Romans 10:9

Authorized King James Version

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

Word-by-Word Analysis
#1
ὅτι
That
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#2
ἐὰν
if
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
#3
ὁμολογήσῃς
thou shalt confess
to assent, i.e., covenant, acknowledge
#4
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#5
τῷ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#6
στόματί
mouth
the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e
#7
σου
thine
of thee, thy
#8
κύριον
the Lord
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
#9
Ἰησοῦν
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#10
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#11
πιστεύσῃς
shalt believe
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
#12
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#13
τῇ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
καρδίᾳ
heart
the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
#15
σου
thine
of thee, thy
#16
ὅτι
That
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
θεὸς
God
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
#19
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#20
ἤγειρεν
hath raised
to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
#21
ἐκ
from
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#22
νεκρῶν
the dead
dead (literally or figuratively; also as noun)
#23
σωθήσῃ·
thou shalt be saved
to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Romans. The concept of divine sovereignty reflects justification by faith as the foundation of Christian hope. The divine name or title here functions within systematic theological exposition of the gospel to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the cosmopolitan capital of the Roman Empire with diverse populations. The author writes to address a mixed congregation of Jewish and Gentile believers in the imperial capital, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics