Romans Chapter 1 · Verse 28
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Original Language Analysis
καὶ
And
G2532
καὶ
And
Strong's:
G2532
Word #:
1 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐδοκίμασαν
like
G1381
ἐδοκίμασαν
like
Strong's:
G1381
Word #:
4 of 20
to test (literally or figuratively); by implication, to approve
τὸν
G3588
τὸν
Strong's:
G3588
Word #:
5 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεὸς
God
G2316
θεὸς
God
Strong's:
G2316
Word #:
6 of 20
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἔχειν
to retain
G2192
ἔχειν
to retain
Strong's:
G2192
Word #:
7 of 20
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
ἐπιγνώσει
their knowledge
G1922
ἐπιγνώσει
their knowledge
Strong's:
G1922
Word #:
9 of 20
recognition, i.e., (by implication) full discernment, acknowledgement
αὐτοὺς
them
G846
αὐτοὺς
them
Strong's:
G846
Word #:
11 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ
G3588
ὁ
Strong's:
G3588
Word #:
12 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεὸς
God
G2316
θεὸς
God
Strong's:
G2316
Word #:
13 of 20
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
εἰς
to
G1519
εἰς
to
Strong's:
G1519
Word #:
14 of 20
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ἀδόκιμον
a reprobate
G96
ἀδόκιμον
a reprobate
Strong's:
G96
Word #:
15 of 20
unapproved, i.e., rejected; by implication, worthless (literally or morally)
νοῦν
mind
G3563
νοῦν
mind
Strong's:
G3563
Word #:
16 of 20
the intellect, i.e., mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
ποιεῖν
to do
G4160
ποιεῖν
to do
Strong's:
G4160
Word #:
17 of 20
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τὰ
G3588
τὰ
Strong's:
G3588
Word #:
18 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Cross References
Romans 1:21Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.Titus 1:16They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.Jeremiah 9:6Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.Romans 1:24Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:2 Timothy 3:8Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.Jeremiah 6:30Reprobate silver shall men call them, because the LORD hath rejected them.2 Thessalonians 1:8In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:Proverbs 1:29For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:Proverbs 1:22How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?Proverbs 1:7The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Historical Context
Paul's diagnosis is that intellectual rejection of God leads to moral collapse. History confirms this—societies that abandon God descend into moral chaos. The Roman Empire's decline paralleled its moral decadence. The Enlightenment's rejection of Christianity led to the horrors of 20th-century totalitarianism. Post-Christian Western culture's embrace of relativism has unleashed moral confusion. When God is expelled from public consciousness, objective morality vanishes, and 'anything goes.' The reprobate mind cannot discern right from wrong.
Questions for Reflection
- What does it mean to have a 'depraved mind' (ἀδόκιμος νοῦς), and how does this manifest in cultural moral confusion today?
- How does refusing to 'retain God in knowledge' (ἔχω ἐν ἐπιγνώσει) corrupt intellectual, moral, and practical reasoning?
- What hope is there for those with 'reprobate minds'—can they be renewed, and how?
Analysis & Commentary
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
The third paredōken (παρέδωκεν, gave them over) brings the climax: kai kathōs ouk edokimasan ton theon echein en epignōsei, paredōken autous ho theos eis adokimon noun (καὶ καθὼς οὐκ ἐδοκίμασαν τὸν θεὸν ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς ἀδόκιμον νοῦν, 'and just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind'). Ouk edokimasan (οὐκ ἐδοκίμασαν, did not approve/see fit) indicates deliberate rejection after examination. Echein en epignōsei (ἔχειν ἐν ἐπιγνώσει, to have in knowledge) is full, accurate knowledge—they refused to retain God in their thinking.
The judgment: eis adokimon noun (εἰς ἀδόκιμον νοῦν, to a depraved/disqualified mind). Adokimon (ἀδόκιμος) means failed the test, worthless, reprobate—the moral faculty is corrupted. Noun (νοῦς, mind) is the seat of reasoning and moral judgment. When people reject God, He gives them over to darkened thinking (v. 21), leading to immoral behavior. The result: poiein ta mē kathēkonta (ποιεῖν τὰ μὴ καθήκοντα, 'to do things not fitting/proper'). Kathēkonta (καθήκω, fitting/proper) refers to behavior befitting humanity made in God's image—they do the opposite. This introduces the vice list in verses 29-31.