Psalms 45:1

Authorized King James Version

PDF

My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

Original Language Analysis

רָ֘חַ֤שׁ is inditing H7370
רָ֘חַ֤שׁ is inditing
Strong's: H7370
Word #: 1 of 12
to gush
לִבִּ֨י׀ My heart H3820
לִבִּ֨י׀ My heart
Strong's: H3820
Word #: 2 of 12
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
דָּ֘בָ֤ר matter H1697
דָּ֘בָ֤ר matter
Strong's: H1697
Word #: 3 of 12
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
ט֗וֹב a good H2896
ט֗וֹב a good
Strong's: H2896
Word #: 4 of 12
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
אֹמֵ֣ר I speak H559
אֹמֵ֣ר I speak
Strong's: H559
Word #: 5 of 12
to say (used with great latitude)
אָ֭נִי H589
אָ֭נִי
Strong's: H589
Word #: 6 of 12
i
מַעֲשַׂ֣י of the things which I have made H4639
מַעֲשַׂ֣י of the things which I have made
Strong's: H4639
Word #: 7 of 12
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
לְמֶ֑לֶךְ touching the king H4428
לְמֶ֑לֶךְ touching the king
Strong's: H4428
Word #: 8 of 12
a king
לְ֝שׁוֹנִ֗י my tongue H3956
לְ֝שׁוֹנִ֗י my tongue
Strong's: H3956
Word #: 9 of 12
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
עֵ֤ט׀ is the pen H5842
עֵ֤ט׀ is the pen
Strong's: H5842
Word #: 10 of 12
a stylus or marking stick
סוֹפֵ֬ר writer H5608
סוֹפֵ֬ר writer
Strong's: H5608
Word #: 11 of 12
properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
מָהִֽיר׃ of a ready H4106
מָהִֽיר׃ of a ready
Strong's: H4106
Word #: 12 of 12
quick; hence, skilful

Analysis & Commentary

My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer. This opening verse introduces one of Scripture's most explicitly messianic psalms, celebrating a royal wedding that ultimately points to Christ and His bride, the church. The psalmist (possibly one of the Sons of Korah, according to the superscription) describes divine inspiration compelling him to compose this extraordinary poem.

"My heart is inditing" (רָחַשׁ/rachash) literally means "boils over" or "stirs" with emotion—the heart so full of inspired truth it overflows into speech. This isn't cold academic theology but passionate, Spirit-inspired proclamation. The "good matter" (דָּבָר טוֹב/davar tov) refers to an excellent theme or beautiful subject—the king's glory, virtue, and wedding.

"I speak of the things which I have made" indicates the psalmist's composition, yet the inspiration is clearly divine. Like all Scripture, this psalm is simultaneously human composition and divine revelation (2 Peter 1:21). The prophet's tongue becomes "the pen of a ready writer"—a scribe's pen moving swiftly, skillfully, under divine direction.

"Touching the king" establishes the psalm's subject: an Israelite king, possibly Solomon or another Davidic monarch, whose wedding celebration becomes the vehicle for prophesying the ultimate King, the Messiah. Hebrews 1:8-9 quotes verses 6-7 as referring directly to Christ, confirming the psalm's messianic character. The earthly king foreshadows the heavenly King; the royal wedding prefigures Christ's union with His church (Ephesians 5:25-32, Revelation 19:7-9).

Historical Context

Psalm 45 is a 'maskil' of the Sons of Korah set to 'Shoshannim' (lilies), indicating its liturgical use and possibly its melody. The Sons of Korah, descended from the rebel who perished in judgment (Numbers 16), became faithful Levitical worship leaders—a testimony to God's redemptive grace across generations.

Scholars debate which royal wedding occasioned this psalm. Possibilities include Solomon marrying Pharaoh's daughter (1 Kings 3:1), Ahab marrying Jezebel (unlikely given the psalm's praise), or Joram marrying Athaliah. However, the psalm's language transcends any single historical wedding, pointing to an ideal king who exceeds all earthly monarchs.

Ancient Near Eastern royal wedding songs were common literary forms, celebrating monarchs with elaborate praise. Yet this psalm's language exceeds typical court flattery. Verse 6 addresses the king as 'God' (Elohim), language inappropriate for any mere human but perfectly fitting for the divine Messiah. The psalm moves from human king to divine King, from earthly wedding to eschatological union.

The New Testament's use of this psalm confirms its messianic interpretation. Hebrews 1:8-9 applies verses 6-7 to Christ's deity and exaltation above angels. Early church fathers universally recognized Christ as the psalm's true subject, with the church as His bride. The earthly king's wedding becomes a prophetic shadow of Christ's eternal union with His redeemed people.

Questions for Reflection