Matthew 4:18

Authorized King James Version

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Word-by-Word Analysis
#1
Περιπατῶν
walking
to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
Ἰησοῦς
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#5
παρὰ
by
properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
#6
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
θάλασσαν·
the sea
the sea (genitive case or specially)
#8
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#9
Γαλιλαίας
of Galilee
galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine
#10
εἶδεν
saw
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#11
δύο
two
"two"
#12
ἀδελφὸν
G80
brethren
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
#13
Σίμωνα
Simon
simon (i.e., shimon), the name of nine israelites
#14
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
λεγόμενον
called
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#16
Πέτρον
Peter
a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
#17
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#18
Ἀνδρέαν
Andrew
manly; andreas, an israelite
#19
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#20
ἀδελφὸν
G80
brethren
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
#21
αὐτοῦ
his
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#22
βάλλοντας
casting
to throw (in various applications, more or less violent or intense)
#23
ἀμφίβληστρον
a net
a (fishing) net (as thrown about the fish)
#24
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#25
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#26
θάλασσαν·
the sea
the sea (genitive case or specially)
#27
ἦσαν
they were
i (thou, etc.) was (wast or were)
#28
γὰρ
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
#29
ἁλιεῖς
fishers
a sailor (as engaged on the salt water), i.e., (by implication) a fisher

Analysis

Within the broader context of Matthew, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Matthew.

Historical Context

The literary and historical milieu of Jewish biographical literature presenting Jesus as the fulfillment of Scripture shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Matthew Understanding a worldview expecting divine intervention through a promised Messiah helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources