Mark 8:22

Authorized King James Version

PDF

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔρχεταί he cometh G2064
ἔρχεταί he cometh
Strong's: G2064
Word #: 2 of 14
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
εἰς to G1519
εἰς to
Strong's: G1519
Word #: 3 of 14
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Βηθσαϊδάν Bethsaida G966
Βηθσαϊδάν Bethsaida
Strong's: G966
Word #: 4 of 14
fishing-house; bethsaida, a place in palestine
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 5 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φέρουσιν they bring G5342
φέρουσιν they bring
Strong's: G5342
Word #: 6 of 14
to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
αὐτοῦ him G846
αὐτοῦ him
Strong's: G846
Word #: 7 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τυφλὸν a blind man G5185
τυφλὸν a blind man
Strong's: G5185
Word #: 8 of 14
opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 9 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλοῦσιν besought G3870
παρακαλοῦσιν besought
Strong's: G3870
Word #: 10 of 14
to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
αὐτοῦ him G846
αὐτοῦ him
Strong's: G846
Word #: 11 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἵνα to G2443
ἵνα to
Strong's: G2443
Word #: 12 of 14
in order that (denoting the purpose or the result)
αὐτοῦ him G846
αὐτοῦ him
Strong's: G846
Word #: 13 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἅψηται touch G680
ἅψηται touch
Strong's: G680
Word #: 14 of 14
properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)

Analysis & Commentary

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him—The arrival at Bethsaida (Βηθσαϊδά, 'house of fishing') introduces Mark's unique two-stage healing miracle. The verb parakalosin (παρακαλῶσιν, 'they besought') indicates earnest intercession by friends on the blind man's behalf, demonstrating faith-filled advocacy. This healing forms the structural center of Mark 8, bracketed by discussions of spiritual blindness (8:14-21) and Peter's confession (8:27-30).

Mark's placement is theologically deliberate: just as physical sight comes gradually, so does spiritual perception. The disciples have just failed to understand Jesus's warning about leaven (8:14-21), their eyes spiritually obscured. This miracle becomes a living parable of progressive revelation, anticipating how the disciples' understanding will unfold in stages—from confusion, to partial recognition of Jesus as Messiah, to complete comprehension only after the resurrection.

Historical Context

Bethsaida, Philip's hometown (John 1:44), was a fishing village on the Sea of Galilee's northeast shore, recently elevated to city status by Philip the Tetrarch. Jesus had condemned it for unbelief despite mighty works (Matthew 11:21), yet compassionate ministry continued there. First-century healing often involved touch and ritual actions understood within Greco-Roman medical contexts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources