Mark 8:23

Authorized King James Version

PDF

And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐπιλαβόμενος he took G1949
ἐπιλαβόμενος he took
Strong's: G1949
Word #: 2 of 26
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
τῆς G3588
τῆς
Strong's: G3588
Word #: 3 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας by the hand G5495
χεῖρας by the hand
Strong's: G5495
Word #: 4 of 26
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 5 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τυφλοῦ the blind man G5185
τυφλοῦ the blind man
Strong's: G5185
Word #: 6 of 26
opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally)
ἐξήγαγεν and led G1806
ἐξήγαγεν and led
Strong's: G1806
Word #: 7 of 26
to lead forth
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 8 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔξω out of G1854
ἔξω out of
Strong's: G1854
Word #: 9 of 26
out(-side) (of doors), literally or figuratively
τῆς G3588
τῆς
Strong's: G3588
Word #: 10 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κώμης the town G2968
κώμης the town
Strong's: G2968
Word #: 11 of 26
a hamlet (as if laid down)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 12 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πτύσας when he had spit G4429
πτύσας when he had spit
Strong's: G4429
Word #: 13 of 26
to spit
εἰς on G1519
εἰς on
Strong's: G1519
Word #: 14 of 26
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 15 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄμματα eyes G3659
ὄμματα eyes
Strong's: G3659
Word #: 16 of 26
a sight, i.e., (by implication) the eye
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 17 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐπιθεὶς and put G2007
ἐπιθεὶς and put
Strong's: G2007
Word #: 18 of 26
to impose (in a friendly or hostile sense)
τὰς G3588
τὰς
Strong's: G3588
Word #: 19 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας by the hand G5495
χεῖρας by the hand
Strong's: G5495
Word #: 20 of 26
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 21 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐπηρώτα he asked G1905
ἐπηρώτα he asked
Strong's: G1905
Word #: 22 of 26
to ask for, i.e., inquire, seek
αὐτόν him G846
αὐτόν him
Strong's: G846
Word #: 23 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Εἴ G1487
Εἴ
Strong's: G1487
Word #: 24 of 26
if, whether, that, etc
τι G5100
τι
Strong's: G5100
Word #: 25 of 26
some or any person or object
βλέπει he saw G991
βλέπει he saw
Strong's: G991
Word #: 26 of 26
to look at (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

He took the blind man by the hand, and led him out of the town—Jesus's personal touch (ἐπιλαβόμενος, epilabomenos, 'taking hold of') demonstrates compassionate guidance, leading one who cannot see. Removing him from the town may indicate avoiding public spectacle (note verse 26's command to silence) or escaping the unbelieving atmosphere that characterized Bethsaida (Matthew 11:21).

When he had spit on his eyes, and put his hands upon him—The use of saliva (πτύσας, ptusas) appears in only three healing miracles (here, Mark 7:33, John 9:6). In ancient Near Eastern culture, saliva was thought to have curative properties, but Jesus transcends mere folk medicine. The combination of spittle and touch creates tangible contact points for faith. His question ei ti blepeis (εἴ τι βλέπεις, 'Do you see anything?') is unique—the only recorded instance where Jesus checks healing progress mid-miracle, emphasizing the pedagogical nature of this two-stage restoration.

Historical Context

In the Greco-Roman world, saliva was widely believed to possess healing properties, documented in medical texts by Pliny the Elder and Tacitus. Jewish law permitted healing actions on the Sabbath when life-threatening, though spitting could render someone unclean. Jesus's methods engaged contemporary cultural categories while demonstrating power beyond natural remedies.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources