Joshua 1:5

Authorized King James Version

There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.

Word-by-Word Analysis
#1
לֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#2
יִתְיַצֵּ֥ב
be able to stand
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
#3
אִישׁ֙
There shall not any man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#4
לְפָנֶ֔יךָ
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#5
כֹּ֖ל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#6
יְמֵ֣י
thee all the days
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#7
חַיֶּ֑יךָ
of thy life
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#8
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#9
הָיִ֤יתִי
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#10
עִם
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#11
מֹשֶׁה֙
as I was with Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#12
אֶֽהְיֶ֣ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#13
עִמָּ֔ךְ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#14
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#15
אַרְפְּךָ֖
so I will be with thee I will not fail
to slacken (in many applications, literal or figurative)
#16
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#17
אֶֽעֶזְבֶֽךָּ׃
thee nor forsake
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Joshua. The concept of life reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources