John 8:42
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
Jesus's claim to have 'proceeded forth and came from God' asserts the doctrine of divine mission that permeates John's Gospel. Jesus is ἀπόστολος (apostolos, 'sent one') par excellence—the Father's authorized representative. In ancient Near Eastern culture, a sent envoy carried the sender's full authority; rejecting the envoy meant rejecting the sender. This legal concept (Hebrew שָׁלִיחַ/shaliach) meant 'a man's agent is like himself.' To receive Jesus is to receive the Father; to reject Jesus is to reject the Father (John 13:20).
The distinction between 'proceeded forth' (ἐξῆλθον/exēlthon) and 'he sent me' (ἀπέστειλεν/apesteilen) suggests two aspects of Jesus's coming: eternal procession from the Father (Johannine Christology emphasizes the Son's eternal relation to the Father, 1:1-2) and historical mission through Incarnation. Church theology would later distinguish the eternal generation of the Son (begotten, not made) from His temporal mission (sent into the world). Both are in view here: Jesus eternally proceeds from the Father and was historically sent by the Father.
First-century Judaism expected Messiah as God's sent one, anointed to accomplish divine purposes. But they expected political deliverer, military victor, triumphant king. Jesus presented Himself as sent to reveal the Father, speak divine truth, and die for sinners. This was not the messianic script they anticipated. Their rejection stemmed partly from eschatological confusion (wrong expectations about Messiah's work) and partly from hard-hearted rebellion against revealed truth.
The claim 'if God were your Father, you would love me' demolishes all religious profession divorced from Christ. Every religion claiming to know God while rejecting Jesus is exposed as false. Islam reveres God but denies Jesus as divine Son—therefore, their 'God' is not the true Father. Judaism in rejecting Jesus forfeits claim to knowing the God of Abraham, Isaac, and Jacob—for that God sent Jesus. Modern liberal Christianity that reduces Jesus to moral teacher while denying His deity and unique saving work proves it doesn't love the true Christ and therefore doesn't know the true Father. There is no knowledge of God apart from Jesus Christ (John 14:6, 1 John 5:12).
Questions for Reflection
- How does this verse expose the impossibility of claiming to love God while rejecting or ignoring Jesus Christ?
- What is the relationship between Jesus's eternal 'procession' from the Father and His historical 'sending' in the Incarnation?
- How can we test whether our love for God is genuine or merely religious profession, according to this verse?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
If God were your Father, ye would love me—The conditional εἰ (ei) with imperfect tense ἠγαπᾶτε (ēgapate) creates contrary-to-fact statement: 'If God were your Father (but He's not), you would love me (but you don't).' This is devastating logic: true children resemble their Father; God loves the Son; therefore, God's children must love the Son. Their hatred of Jesus proves God isn't their Father, despite their claim (v.41). The verb 'love' (ἀγαπάω/agapaō) isn't mere emotion but covenant loyalty, delighted allegiance, wholehearted embrace—precisely what they refuse Jesus.
For I proceeded forth and came from God—The causal γὰρ (gar, 'for') explains WHY they would love Him if God were their Father: because of His divine origin. Two verbs describe His mission: ἐξῆλθον (exēlthon, 'I proceeded forth/came out') and ἥκω (hēkō, 'I have come'). The aorist ἐξῆλθον points to definite historical act—the Incarnation, when eternal Word became flesh (John 1:14). The perfect ἥκω indicates completed action with ongoing state: 'I have come and am here.' This is the doctrine of the eternal procession of the Son from the Father, which takes historical form in the Incarnation and mission.
Neither came I of myself, but he sent me—Jesus emphasizes His mission's divine initiative. The negative οὐδὲ ἀπ' ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα (oude ap' emautou elēlytha) denies self-commission: 'I did not come from myself.' The adversative ἀλλὰ (alla, 'but') contrasts with divine sending: ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν (ekeinos me apesteilen, 'that one sent me'). The demonstrative pronoun ἐκεῖνος (ekeinos, 'that one') emphatically points to God as sender. The aorist ἀπέστειλεν (apesteilen) indicates definite commissioning.
This verse establishes the necessary connection between the Father and the Son: you cannot have one without the other. To reject Jesus is to reject the Father who sent Him. To love God requires loving the Son whom God sent. 1 John 2:23 echoes this: 'Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father.' Their claim to have God as Father (v.41) is proven false by their rejection of the Son. True knowledge of God necessarily includes loving embrace of Jesus Christ.