John 6:26

Authorized King James Version

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

Word-by-Word Analysis
#1
ἀπεκρίθη
answered
to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
#2
αὐτοῖς
them
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#3
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
Ἰησοῦς
Jesus
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
#5
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
εἶπεν
said
to speak or say (by word or writing)
#7
ἀμὴν
Verily
properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
#8
ἀμὴν
Verily
properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
#9
λέγω
I say
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#10
ὑμῖν
unto you
to (with or by) you
#11
ζητεῖτέ
Ye seek
to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
#12
με
me
me
#13
οὐχ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#14
ὅτι
because
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#15
εἴδετε
ye saw
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
#16
σημεῖα
the miracles
an indication, especially ceremonially or supernaturally
#17
ἀλλ'
but
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
#18
ὅτι
because
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
#19
ἐφάγετε
ye did eat
to eat (literally or figuratively)
#20
ἐκ
of
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#21
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#22
ἄρτων
the loaves
bread (as raised) or a loaf
#23
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#24
ἐχορτάσθητε
were filled
to fodder, i.e., (generally) to gorge (supply food in abundance)

Analysis

This verse develops the divine love theme central to John. The concept of divine revelation reflects the essential nature of God revealed through Christ. The literary structure and word choice here contribute to theological biography emphasizing Jesus' divine identity, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources