Isaiah 62:10

Authorized King James Version

PDF

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Original Language Analysis

עִבְרוּ֙ Go through H5674
עִבְרוּ֙ Go through
Strong's: H5674
Word #: 1 of 15
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עִבְרוּ֙ Go through H5674
עִבְרוּ֙ Go through
Strong's: H5674
Word #: 2 of 15
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
בַּשְּׁעָרִ֔ים the gates H8179
בַּשְּׁעָרִ֔ים the gates
Strong's: H8179
Word #: 3 of 15
an opening, i.e., door or gate
פַּנּ֖וּ prepare H6437
פַּנּ֖וּ prepare
Strong's: H6437
Word #: 4 of 15
to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
דֶּ֣רֶךְ ye the way H1870
דֶּ֣רֶךְ ye the way
Strong's: H1870
Word #: 5 of 15
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
הָעַמִּֽים׃ for the people H5971
הָעַמִּֽים׃ for the people
Strong's: H5971
Word #: 6 of 15
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
סֹ֤לּוּ cast up H5549
סֹ֤לּוּ cast up
Strong's: H5549
Word #: 7 of 15
to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
סֹ֤לּוּ cast up H5549
סֹ֤לּוּ cast up
Strong's: H5549
Word #: 8 of 15
to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)
הַֽמְסִלָּה֙ the highway H4546
הַֽמְסִלָּה֙ the highway
Strong's: H4546
Word #: 9 of 15
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase
סַקְּל֣וּ gather out H5619
סַקְּל֣וּ gather out
Strong's: H5619
Word #: 10 of 15
properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)
מֵאֶ֔בֶן the stones H68
מֵאֶ֔בֶן the stones
Strong's: H68
Word #: 11 of 15
a stone
הָרִ֥ימוּ lift up H7311
הָרִ֥ימוּ lift up
Strong's: H7311
Word #: 12 of 15
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
נֵ֖ס a standard H5251
נֵ֖ס a standard
Strong's: H5251
Word #: 13 of 15
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 14 of 15
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָעַמִּֽים׃ for the people H5971
הָעַמִּֽים׃ for the people
Strong's: H5971
Word #: 15 of 15
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Analysis & Commentary

'Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.' The doubled commands ('go through, go through'; 'cast up, cast up') emphasize urgency. This highway preparation echoes 40:3 - preparing for God's people to return. Stones are cleared; a banner is raised.

Historical Context

Road construction for returning exiles pictures spiritual preparation for salvation. The standard (nes - banner/ensign) rallies and guides scattered people homeward.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People