Isaiah 56:8

Authorized King James Version

The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

Word-by-Word Analysis
#1
נְאֻם֙
saith
an oracle
#2
אֲדֹנָ֣י
The Lord
the lord (used as a proper name of god only)
#3
יְהוִ֔ה
GOD
god
#4
לְנִקְבָּצָֽיו׃
Yet will I gather
to grasp, i.e., collect
#5
נִדְחֵ֣י
the outcasts
to push down
#6
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#7
ע֛וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#8
לְנִקְבָּצָֽיו׃
Yet will I gather
to grasp, i.e., collect
#9
עָלָ֖יו
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#10
לְנִקְבָּצָֽיו׃
Yet will I gather
to grasp, i.e., collect

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People