Isaiah 56:9

Authorized King James Version

All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.

Word-by-Word Analysis
#1
כֹּ֖ל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#2
חַיְת֖וֹ
All ye beasts
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#3
שָׂדָ֑י
of the field
a field (as flat)
#4
אֵתָ֕יוּ
come
to arrive
#5
לֶאֱכֹ֥ל
to devour
to eat (literally or figuratively)
#6
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#7
חַיְת֖וֹ
All ye beasts
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#8
בַּיָּֽעַר׃
in the forest
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Isaiah. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Isaiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People