Isaiah 53:5

Authorized King James Version

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהוּא֙
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#2
מְחֹלָ֣ל
But he was wounded
properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin
#3
מִפְּשָׁעֵ֔נוּ
for our transgressions
a revolt (national, moral or religious)
#4
מְדֻכָּ֖א
he was bruised
to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)
#5
מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ
for our iniquities
perversity, i.e., (moral) evil
#6
מוּסַ֤ר
the chastisement
properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint
#7
שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙
of our peace
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#8
עָלָ֔יו
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#9
וּבַחֲבֻרָת֖וֹ
was upon him and with his stripes
properly, bound (with stripes), i.e., a weal (or black-and-blue mark itself)
#10
נִרְפָּא
we are healed
properly, to mend (by stitching), i.e., (figuratively) to cure
#11
לָֽנוּ׃
H0

Cross References

Related verses that illuminate this passage (hover to preview):

Analysis

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. This verse stands at the heart of the Suffering Servant song, providing the clearest Old Testament prophecy of substitutionary atonement. The four Hebrew verbs describe the Servant's suffering: "wounded" (mecholal, מְחֹלָל) from piercing, "bruised" (medukka, מְדֻכָּא) from crushing, bearing "chastisement" (musar, מוּסָר), and providing healing through "stripes" (chaburah, חַבּוּרָה).

The preposition "for" (min, מִן) indicates substitution—the Servant suffers in place of others. "Our transgressions" and "our iniquities" emphasize that the suffering is vicarious, not for the Servant's own sins. The parallel structure reinforces that the Servant's suffering directly addresses human sin and its consequences.

"The chastisement of our peace" indicates that the punishment necessary for reconciliation fell upon the Servant rather than the guilty parties. The word "peace" (shalom, שָׁלוֹם) encompasses complete well-being and restoration of relationship with God.

Historical Context

Isaiah prophesied during the 8th century BCE, addressing Judah's spiritual crisis and the threat of Assyrian invasion. The Suffering Servant songs (Isaiah 42, 49, 50, 52-53) present a figure who would accomplish what Israel failed to do—be a light to the nations and bring salvation to the ends of the earth.

Ancient Near Eastern cultures understood vicarious suffering and substitutionary rituals, but typically involved animals or slaves substituting for the guilty. The concept of a righteous individual voluntarily suffering for others' sins was unprecedented in scope and significance.

Jewish interpretation historically applied this passage to the nation of Israel or to righteous individuals within Israel. However, the New Testament writers consistently identified Jesus as the fulfillment of this prophecy, seeing in His crucifixion the precise fulfillment of Isaiah's description.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People