Isaiah 43:11

Authorized King James Version

PDF

I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.

Original Language Analysis

אָנֹכִ֥י H595
אָנֹכִ֥י
Strong's: H595
Word #: 1 of 6
i
אָנֹכִ֖י H595
אָנֹכִ֖י
Strong's: H595
Word #: 2 of 6
i
יְהוָ֑ה I even I am the LORD H3068
יְהוָ֑ה I even I am the LORD
Strong's: H3068
Word #: 3 of 6
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְאֵ֥ין H369
וְאֵ֥ין
Strong's: H369
Word #: 4 of 6
a nonentity; generally used as a negative particle
מִבַּלְעָדַ֖י and beside H1107
מִבַּלְעָדַ֖י and beside
Strong's: H1107
Word #: 5 of 6
except, without, besides
מוֹשִֽׁיעַ׃ me there is no saviour H3467
מוֹשִֽׁיעַ׃ me there is no saviour
Strong's: H3467
Word #: 6 of 6
properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

Analysis & Commentary

The exclusive claim: 'I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.' The emphatic repetition 'I, even I' (Hebrew 'anoki anoki') and absolute negation of other saviors establishes God's unique ability to save. The Hebrew 'yasha' (save) denotes deliverance from danger and enemies.

Historical Context

Against Babylonian gods claiming salvific power, God declares His exclusive ability to save. Israel's deliverance from Egypt and promised return from Babylon prove only He saves.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People