Galatians 2:15

Authorized King James Version

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Word-by-Word Analysis
#1
Ἡμεῖς
We
we (only used when emphatic)
#2
φύσει
by nature
growth (by germination or expansion), i.e., (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native
#3
Ἰουδαῖοι
who are Jews
judaean, i.e., belonging to jehudah
#4
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#5
οὐκ
not
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
#6
ἐξ
of
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#7
ἐθνῶν
the Gentiles
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
#8
ἁμαρτωλοί·
sinners
sinful, i.e., a sinner

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Galatians Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection