Exodus 32:1

Authorized King James Version

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיַּ֣רְא
saw
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#2
הָעָ֜ם
And when the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#3
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#4
בֹשֵׁ֥שׁ
delayed
properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
#5
מֹשֶׁ֣ה
that Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#6
לָרֶ֣דֶת
to come down
to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
#7
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#8
הָהָ֑ר
out of the mount
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#9
וַיִּקָּהֵ֨ל
gathered themselves together
to convoke
#10
הָעָ֜ם
And when the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#11
עַֽל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#12
אַהֲרֹ֗ן
unto Aaron
aharon, the brother of moses
#13
וַיֹּֽאמְר֤וּ
and said
to say (used with great latitude)
#14
אֵלָיו֙
near, with or among; often in general, to
#15
ק֣וּם׀
unto him Up
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
#16
עֲשֵׂה
make
to do or make, in the broadest sense and widest application
#17
לָ֣נוּ
H0
#18
אֱלֹהִ֗ים
us gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#19
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#20
יֵֽלְכוּ֙
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#21
לְפָנֵ֔ינוּ
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#22
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#23
זֶ֣ה׀
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#24
מֹשֶׁ֣ה
that Moses
mosheh, the israelite lawgiver
#25
הָאִ֗ישׁ
the man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#26
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#27
הֶֽעֱלָ֙נוּ֙
that brought
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#28
מֵאֶ֣רֶץ
us up out of the land
the earth (at large, or partitively a land)
#29
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#30
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#31
יָדַ֖עְנוּ
we wot
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#32
מֶה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#33
הָ֥יָה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#34
לֽוֹ׃
H0

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Exodus. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources