Daniel 9:16

Authorized King James Version

O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.

Word-by-Word Analysis
#1
אֲדֹנָ֗י
O Lord
the lord (used as a proper name of god only)
#2
כְּכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#3
צִדְקֹתֶ֙ךָ֙
according to all thy righteousness
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
#4
יָֽשָׁב
be turned away
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#5
נָ֤א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#6
אַפְּךָ֙
I beseech thee let thine anger
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
#7
וַחֲמָ֣תְךָ֔
and thy fury
heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
#8
מֵעִֽירְךָ֥
from thy city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
#9
יְרוּשָׁלִַ֧ם
Jerusalem
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
#10
הַר
mountain
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#11
קָדְשֶׁ֑ךָ
thy holy
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
#12
כִּ֤י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#13
בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙
because for our sins
a crime or its penalty
#14
וּבַעֲוֺנ֣וֹת
and for the iniquities
perversity, i.e., (moral) evil
#15
אֲבֹתֵ֔ינוּ
H1
of our fathers
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#16
יְרוּשָׁלִַ֧ם
Jerusalem
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
#17
וְעַמְּךָ֛
and thy people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#18
לְחֶרְפָּ֖ה
are become a reproach
contumely, disgrace, the pudenda
#19
לְכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#20
סְבִיבֹתֵֽינוּ׃
to all that are about
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Daniel. The concept of righteousness reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People