Zephaniah 3:9

Authorized King James Version

PDF

For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.

Original Language Analysis

כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 1 of 14
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אָ֛ז H227
אָ֛ז
Strong's: H227
Word #: 2 of 14
at that time or place; also as a conjunction, therefore
אֶהְפֹּ֥ךְ For then will I turn H2015
אֶהְפֹּ֥ךְ For then will I turn
Strong's: H2015
Word #: 3 of 14
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 4 of 14
near, with or among; often in general, to
עַמִּ֖ים to the people H5971
עַמִּ֖ים to the people
Strong's: H5971
Word #: 5 of 14
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
שָׂפָ֣ה language H8193
שָׂפָ֣ה language
Strong's: H8193
Word #: 6 of 14
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
בְרוּרָ֑ה a pure H1305
בְרוּרָ֑ה a pure
Strong's: H1305
Word #: 7 of 14
to clarify (i.e., brighten), examine, select
לִקְרֹ֤א that they may all call H7121
לִקְרֹ֤א that they may all call
Strong's: H7121
Word #: 8 of 14
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
כֻלָּם֙ H3605
כֻלָּם֙
Strong's: H3605
Word #: 9 of 14
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּשֵׁ֣ם upon the name H8034
בְּשֵׁ֣ם upon the name
Strong's: H8034
Word #: 10 of 14
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
יְהוָ֔ה of the LORD H3068
יְהוָ֔ה of the LORD
Strong's: H3068
Word #: 11 of 14
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לְעָבְד֖וֹ to serve H5647
לְעָבְד֖וֹ to serve
Strong's: H5647
Word #: 12 of 14
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
שְׁכֶ֥ם consent H7926
שְׁכֶ֥ם consent
Strong's: H7926
Word #: 13 of 14
the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill
אֶחָֽד׃ him with one H259
אֶחָֽד׃ him with one
Strong's: H259
Word #: 14 of 14
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first

Analysis & Commentary

For then will I turn to the people a pure language—the conjunction "for" (ki, כִּי) marks transition from judgment (verse 8) to restoration. "Then" (az, אָז) indicates sequence: after judgment comes purification. "Turn to" (ehpokh el, אֶהְפֹּךְ אֶל) means to change, transform, or overturn—God will radically alter the people's speech. "Pure language" (saphah berurah, שָׂפָה בְרוּרָה) uses saphah (שָׂפָה) meaning lip, speech, or language, and barar (בָּרַר) meaning pure, clean, purified. This reverses Babel's judgment where God confused languages due to sin (Genesis 11:1-9). Babel scattered humanity through linguistic division; restoration reunites through purified speech.

The "pure language" functions on multiple levels. Literally, it suggests linguistic unity enabling worship and service. Theologically, it represents purified hearts producing truthful, righteous speech—contrast with Jerusalem's lies, false prophecy, and corrupt words (3:4, 13). Speech reveals heart condition (Matthew 12:34, "out of the abundance of the heart the mouth speaketh"). Purified language indicates regenerate hearts. Practically, this points to gospel proclamation crossing all linguistic and ethnic boundaries.

That they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent—the purpose clause defines the pure language's function. "Call upon the name of the LORD" (likro kulam be-shem Yahweh, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם־יְהוָה) means to worship, invoke, and proclaim Yahweh's name—genuine covenant relationship. "Serve him with one consent" (le'ovdo shechem echad, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד) literally reads "to serve Him with one shoulder," idiom for unified effort like oxen yoked together pulling one direction. This pictures harmonious, unified worship and service replacing division, syncretism, and idolatry. Pentecost partially fulfills this: diverse languages unified in proclaiming Christ (Acts 2:1-11). Ultimate fulfillment comes in new creation where redeemed from every nation worship together (Revelation 7:9-10).

Historical Context

The prophecy of linguistic purification and unified worship addresses Jerusalem's religious syncretism and false prophecy. Pre-exilic Judah mixed Yahweh worship with Baal veneration, swearing by Yahweh and Molech together (Zephaniah 1:5), making oaths invoking multiple deities—"impure language" reflecting divided hearts. False prophets spoke lies claiming divine authority (3:4). The exile would purge this corruption, producing a remnant with pure hearts and truthful lips.

Historical fulfillment began with the post-exilic community. Jews returning from Babylon showed renewed covenant faithfulness, abandoning idolatry permanently—a remarkable transformation from pre-exilic patterns. The restoration community, though weak and small, maintained exclusive Yahweh worship. Nehemiah 10:28-39 describes their covenant renewal, committing to serve the LORD without syncretism. This purified remnant formed the faithful line through which Messiah came.

Greater fulfillment came through the gospel. Pentecost reversed Babel's curse: people from diverse linguistic backgrounds heard the gospel in their languages and worshiped together (Acts 2:1-11). The church unites all nations—Jew and Gentile, every tribe and tongue—in worship and service to Christ (Ephesians 2:11-22, Revelation 5:9). Yet ultimate consummation awaits the new creation where sin's linguistic and relational divisions are fully healed, and all redeemed serve God "with one consent" forever (Revelation 22:3-4).

Questions for Reflection