Zechariah 13:2

Authorized King James Version

And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהָיָה֩
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
בַיּ֨וֹם
And it shall come to pass in that day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#3
הַה֜וּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#4
נְאֻ֣ם׀
saith
an oracle
#5
יְהוָ֣ה
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#6
צְבָא֗וֹת
of hosts
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
#7
אַכְרִ֞ית
that I will cut off
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt
#8
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#9
שְׁמ֤וֹת
the names
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
#10
הָֽעֲצַבִּים֙
of the idols
an (idolatrous) image
#11
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#12
הָאָֽרֶץ׃
out of the land
the earth (at large, or partitively a land)
#13
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#14
יִזָּכְר֖וּ
and they shall no more be remembered
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
#15
ע֑וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#16
וְגַ֧ם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#17
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#18
הַנְּבִיאִ֛ים
and also I will cause the prophets
a prophet or (generally) inspired man
#19
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
ר֥וּחַ
spirit
wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
#21
הַטֻּמְאָ֖ה
and the unclean
religious impurity
#22
אַעֲבִ֥יר
to pass
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#23
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#24
הָאָֽרֶץ׃
out of the land
the earth (at large, or partitively a land)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Zechariah. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Zechariah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection