Zechariah 13:3

Authorized King James Version

And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

Word-by-Word Analysis
#1
וְהָיָ֗ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#2
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#3
בְּהִנָּבְאֽוֹ׃
him through when he prophesieth
to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
#4
אִישׁ֮
And it shall come to pass that when any
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#5
עוֹד֒
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#6
וְאָמְר֣וּ
him shall say
to say (used with great latitude)
#7
אֵ֠לָיו
near, with or among; often in general, to
#8
אָבִ֧יהוּ
H1
and his father
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#9
וְאִמּ֛וֹ
and his mother
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
#10
יֹלְדָ֖יו
that begat
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
#11
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#12
תִֽחְיֶ֔ה
unto him Thou shalt not live
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
#13
כִּ֛י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#14
שֶׁ֥קֶר
lies
an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
#15
דִּבַּ֖רְתָּ
for thou speakest
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#16
בְּשֵׁ֣ם
in the name
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
#17
יְהוָ֑ה
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#18
וּדְקָרֻ֜הוּ
him shall thrust
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile
#19
אָבִ֧יהוּ
H1
and his father
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#20
וְאִמּ֛וֹ
and his mother
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
#21
יֹלְדָ֖יו
that begat
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
#22
בְּהִנָּבְאֽוֹ׃
him through when he prophesieth
to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)

Analysis

Within the broader context of Zechariah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Zechariah.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection