Ruth 3:13

Authorized King James Version

Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.

Word-by-Word Analysis
#1
לִ֣ינִי׀
Tarry
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
#2
הַלַּ֗יְלָה
this night
properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
#3
וְהָיָ֤ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#4
הַבֹּֽקֶר׃
and it shall be in the morning
properly, dawn (as the break of day); generally, morning
#5
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#6
וּגְאַלְתִּ֥יךְ
let him do the kinsman's part
to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
#7
טוֹב֙
well
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
#8
וּגְאַלְתִּ֥יךְ
let him do the kinsman's part
to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
#9
וְאִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#10
לֹ֨א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#11
יַחְפֹּ֧ץ
but if he will
properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
#12
וּגְאַלְתִּ֥יךְ
let him do the kinsman's part
to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
#13
וּגְאַלְתִּ֥יךְ
let him do the kinsman's part
to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
#14
אָנֹ֖כִי
i
#15
חַי
liveth
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#16
יְהוָ֑ה
to thee as the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#17
שִׁכְבִ֖י
lie down
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
#18
עַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
#19
הַבֹּֽקֶר׃
and it shall be in the morning
properly, dawn (as the break of day); generally, morning

Analysis

Within the broader context of Ruth, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Ruth.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People