Judges 8:19

Authorized King James Version

PDF

And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Original Language Analysis

וַיֹּאמַ֕ר And he said H559
וַיֹּאמַ֕ר And he said
Strong's: H559
Word #: 1 of 13
to say (used with great latitude)
אַחַ֥י They were my brethren H251
אַחַ֥י They were my brethren
Strong's: H251
Word #: 2 of 13
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
בְּנֵֽי even the sons H1121
בְּנֵֽי even the sons
Strong's: H1121
Word #: 3 of 13
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אִמִּ֖י of my mother H517
אִמִּ֖י of my mother
Strong's: H517
Word #: 4 of 13
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
הֵ֑ם H1992
הֵ֑ם
Strong's: H1992
Word #: 5 of 13
they (only used when emphatic)
חַי liveth H2416
חַי liveth
Strong's: H2416
Word #: 6 of 13
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
יְהוָ֗ה as the LORD H3068
יְהוָ֗ה as the LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 13
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
ל֚וּ if H3863
ל֚וּ if
Strong's: H3863
Word #: 8 of 13
a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!
הַֽחֲיִתֶ֣ם ye had saved them alive H2421
הַֽחֲיִתֶ֣ם ye had saved them alive
Strong's: H2421
Word #: 9 of 13
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
אוֹתָ֔ם H853
אוֹתָ֔ם
Strong's: H853
Word #: 10 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 11 of 13
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הָרַ֖גְתִּי I would not slay H2026
הָרַ֖גְתִּי I would not slay
Strong's: H2026
Word #: 12 of 13
to smite with deadly intent
אֶתְכֶֽם׃ H853
אֶתְכֶֽם׃
Strong's: H853
Word #: 13 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Analysis & Commentary

They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you—Gideon's oath invokes Yahweh's name (chai-Yahweh, חַי־יְהוָה, "as the LORD lives"), the most solemn oath formula in Israel, ironically using God's holy name to sanction personal revenge. This reveals the moral confusion plaguing even Israel's deliverers during the judges period—mixing genuine covenant language with forbidden vengeance. The phrase "sons of my mother" (benei immi, בְּנֵי אִמִּי) emphasizes full brotherhood (same mother), not merely half-brothers from different mothers in a polygamous household.

Gideon's conditional statement—"if ye had saved them alive, I would not slay you"—appears to offer moral justification for execution: they murdered his brothers, therefore he has blood-right to avenge. Ancient Near Eastern custom recognized the go'el (גֹּאֵל, kinsman-redeemer/avenger of blood), allowing nearest male relative to execute murderers (Numbers 35:19-21). However, Mosaic law carefully distinguished between murder requiring death and manslaughter requiring refuge in cities of asylum (Numbers 35:9-34, Deuteronomy 19:1-13). Zebah and Zalmunna killed during warfare/raids, not premeditated murder of civilians, creating legal ambiguity.

More significantly, Gideon's role was judge and military deliverer, not private citizen. His authority derived from God's commission to deliver Israel from Midianite oppression (Judges 6:14), fulfilled when Midian was defeated. Executing captive enemy kings for personal revenge exceeded his mandate and violated the spirit of lex talionis (law of retaliation, Exodus 21:23-25), which required proportional justice administered through proper legal channels, not unlimited vendetta. Christ's teaching fundamentally transforms covenant ethics from retributive justice to redemptive love: "Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye... But I say unto you, Love your enemies" (Matthew 5:38-44). Believers live under the new covenant where personal forgiveness is mandatory while trusting God and civil authorities for justice (Romans 12:19, 13:1-4).

Historical Context

The institution of blood revenge (go'el) was common throughout the ancient Near East, recognizing family responsibility to avenge murdered kin. Without strong centralized government, family clans provided justice and protection. However, this system easily escalated into endless blood feuds (compare Genesis 4:23-24, Lamech's seventy-seven-fold vengeance). Mosaic law uniquely regulated blood revenge through cities of refuge and judicial oversight, requiring witnesses and distinguishing between murder and manslaughter (Numbers 35:9-34). Gideon's invocation of Yahweh to justify killing Zebah and Zalmunna reflects the period's moral confusion—using covenant forms to legitimate practices the covenant actually restricts. The judges period progressively deteriorated from Spirit-led deliverance (Othniel, Judges 3:10) to increasingly flawed leaders mixing faithfulness with disobedience.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources