Psalms 4:2

Authorized King James Version

PDF

O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

Original Language Analysis

בְּנֵ֥י O ye sons H1121
בְּנֵ֥י O ye sons
Strong's: H1121
Word #: 1 of 11
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אִ֡ישׁ of men H376
אִ֡ישׁ of men
Strong's: H376
Word #: 2 of 11
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עַד how long H5704
עַד how long
Strong's: H5704
Word #: 3 of 11
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
מֶ֬ה H4100
מֶ֬ה
Strong's: H4100
Word #: 4 of 11
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
כְבוֹדִ֣י will ye turn my glory H3519
כְבוֹדִ֣י will ye turn my glory
Strong's: H3519
Word #: 5 of 11
properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
לִ֭כְלִמָּה into shame H3639
לִ֭כְלִמָּה into shame
Strong's: H3639
Word #: 6 of 11
disgrace
תֶּאֱהָב֣וּן how long will ye love H157
תֶּאֱהָב֣וּן how long will ye love
Strong's: H157
Word #: 7 of 11
to have affection for (sexually or otherwise)
רִ֑יק vanity H7385
רִ֑יק vanity
Strong's: H7385
Word #: 8 of 11
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
תְּבַקְשׁ֖וּ and seek H1245
תְּבַקְשׁ֖וּ and seek
Strong's: H1245
Word #: 9 of 11
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
כָזָ֣ב after leasing H3577
כָזָ֣ב after leasing
Strong's: H3577
Word #: 10 of 11
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
סֶֽלָה׃ Selah H5542
סֶֽלָה׃ Selah
Strong's: H5542
Word #: 11 of 11
suspension (of music), i.e., pause

Analysis & Commentary

David addresses the 'sons of men' (Hebrew 'benei ish' - mankind) who persist in dishonoring God and pursuing worthless idols. The rhetorical 'how long?' expresses both grief and urgency. 'Vanity' (Hebrew 'riq') means emptiness or futility, while 'leasing' (Hebrew 'kazab') means falsehood or lies. This verse exposes humanity's tragic exchange: trading God's glory for shame, truth for lies, substance for emptiness. Paul echoes this in Romans 1:23, describing how humanity exchanged the glory of God for idols.

Historical Context

Written as an evening prayer, possibly during Absalom's rebellion when David's glory as king was challenged. The psalm reflects David's pain at seeing people reject God's anointed for a usurper. It captures the perennial problem of humanity preferring lies over truth, temporary pleasure over eternal glory.

Questions for Reflection