Psalms 143:10

Authorized King James Version

PDF

Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

Original Language Analysis

לַמְּדֵ֤נִי׀ Teach H3925
לַמְּדֵ֤נִי׀ Teach
Strong's: H3925
Word #: 1 of 11
properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive)
לַֽעֲשׂ֣וֹת me to do H6213
לַֽעֲשׂ֣וֹת me to do
Strong's: H6213
Word #: 2 of 11
to do or make, in the broadest sense and widest application
רְצוֹנֶךָ֮ thy will H7522
רְצוֹנֶךָ֮ thy will
Strong's: H7522
Word #: 3 of 11
delight (especially as shown)
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 4 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אַתָּ֪ה H859
אַתָּ֪ה
Strong's: H859
Word #: 5 of 11
thou and thee, or (plural) ye and you
אֱל֫וֹהָ֥י for thou art my God H430
אֱל֫וֹהָ֥י for thou art my God
Strong's: H430
Word #: 6 of 11
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
רוּחֲךָ֥ thy spirit H7307
רוּחֲךָ֥ thy spirit
Strong's: H7307
Word #: 7 of 11
wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
טוֹבָ֑ה is good H2896
טוֹבָ֑ה is good
Strong's: H2896
Word #: 8 of 11
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
תַּ֝נְחֵ֗נִי lead H5148
תַּ֝נְחֵ֗נִי lead
Strong's: H5148
Word #: 9 of 11
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
בְּאֶ֣רֶץ me into the land H776
בְּאֶ֣רֶץ me into the land
Strong's: H776
Word #: 10 of 11
the earth (at large, or partitively a land)
מִישֽׁוֹר׃ of uprightness H4334
מִישֽׁוֹר׃ of uprightness
Strong's: H4334
Word #: 11 of 11
a level, i.e., a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e., (

Analysis & Commentary

Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. This verse expresses desire for divine instruction in God's will, grounded in covenant relationship and empowered by God's Spirit. David seeks not merely to know God's will intellectually but to DO it practically, with the Holy Spirit leading him into moral integrity and right living.

"Teach me to do thy will" (לַמְּדֵנִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ/lamdeni la'asot retzonekha) begins with petition for instruction. Lamad means to learn, be taught, trained, disciplined. Asah means to do, make, accomplish, perform. Ratzon means will, desire, pleasure, purpose. David asks for practical training in performing God's will, not mere intellectual knowledge but skill in living obediently.

This emphasis on DOING God's will distinguishes biblical faith from mere theological knowledge. Jesus warned: "Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven" (Matthew 7:21). James 1:22 commands: "Be ye doers of the word, and not hearers only." Knowledge must lead to obedience, theology to practice.

"For thou art my God" (כִּי־אַתָּה אֱלֹהָי/ki-atah Elohai) provides relational foundation. Elohai means "my God"—personal, covenantal, possessive. Because of established relationship, David can confidently request instruction. A servant learns his master's will; a child learns her father's desires. Covenant relationship creates context for learning obedience—not oppressive external demands but loving response to gracious relationship.

"Thy spirit is good" (רוּחֲךָ טוֹבָה/ruchakha tovah) acknowledges the Holy Spirit's character and role. Ruach means spirit, wind, breath—God's Spirit, the third person of the Trinity. Tov means good, pleasant, beneficial, morally excellent. God's Spirit is inherently good—in character, influence, and effect. This statement anticipates the Spirit's New Testament role as teacher, guide, sanctifier.

"Lead me into the land of uprightness" (תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישׁוֹר/tancheni be'eretz mishor) concludes with petition for guidance. Nachah means to lead, guide, conduct. Eretz means land, country, territory. Mishor means level place, uprightness, equity, straightness. David asks to be led into territory characterized by moral integrity, righteous living, level path without stumbling. This metaphor echoes Israel's entrance into Promised Land—crossing from wilderness into land of blessing under divine guidance.

Historical Context

The petition to be taught God's will reflects biblical emphasis on divine instruction. Psalm 25:4-5 prays: "Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation." Psalm 86:11 requests: "Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name."

Torah (instruction, teaching, law) was God's gift to Israel, revealing His will for His people. Psalm 119, the longest psalm, celebrates God's law as guide for living. Verse 105 declares: "Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path." God's revealed will in Scripture provides instruction for righteous living.

The reference to "thy spirit" is significant Old Testament testimony to the Holy Spirit. While Old Testament revelation of the Spirit is less developed than New Testament, the Spirit appears throughout: hovering over creation waters (Genesis 1:2), empowering leaders like Moses, Joshua, judges, kings (Numbers 11:25; Judges 6:34; 1 Samuel 16:13), inspiring prophets (2 Peter 1:21), and promising future outpouring (Joel 2:28-29).

Jesus taught His disciples that the Spirit would guide them: "When he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth" (John 16:13). The Spirit's role includes teaching: "The Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things" (John 14:26). Romans 8:14 links Spirit and guidance: "As many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God."

The "land of uprightness" imagery recalls Israel's promised land—physical territory representing spiritual blessing. Just as God led Israel through wilderness into Canaan, He leads believers from sin's bondage into righteousness' freedom, from wilderness wandering into settled blessing, from moral confusion into integrity's clarity.

Questions for Reflection