Psalms 128:2

Authorized King James Version

For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

Word-by-Word Analysis
#1
יְגִ֣יעַ
the labour
toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor)
#2
כַּ֭פֶּיךָ
of thine hands
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-
#3
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#4
תֹאכֵ֑ל
For thou shalt eat
to eat (literally or figuratively)
#5
אַ֝שְׁרֶ֗יךָ
happy
happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!
#6
וְט֣וֹב
shalt thou be and it shall be well
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
#7
לָֽךְ׃
H0

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of divine revelation reflects the proper human response to God's character and works. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection