Psalms 119:32

Authorized King James Version

PDF

I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

Original Language Analysis

דֶּֽרֶךְ the way H1870
דֶּֽרֶךְ the way
Strong's: H1870
Word #: 1 of 6
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
מִצְוֹתֶ֥יךָ of thy commandments H4687
מִצְוֹתֶ֥יךָ of thy commandments
Strong's: H4687
Word #: 2 of 6
a command, whether human or divine (collectively, the law)
אָר֑וּץ I will run H7323
אָר֑וּץ I will run
Strong's: H7323
Word #: 3 of 6
to run (for whatever reason, especially to rush)
כִּ֖י H3588
כִּ֖י
Strong's: H3588
Word #: 4 of 6
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תַרְחִ֣יב when thou shalt enlarge H7337
תַרְחִ֣יב when thou shalt enlarge
Strong's: H7337
Word #: 5 of 6
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
לִבִּֽי׃ my heart H3820
לִבִּֽי׃ my heart
Strong's: H3820
Word #: 6 of 6
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything

Analysis & Commentary

I will run the way of thy commandments (דֶּֽרֶךְ־מִצְוֺתֶיךָ אָרוּץ)—Ruts (to run) replaces the earlier clinging and choosing with athletic vigor. The derek (way) of God's mitzvot (commandments) is not a trudging obligation but a race run with joy and energy. This anticipates Paul's metaphor of running the race (1 Corinthians 9:24). When thou shalt enlarge my heart (כִּי תַרְחִיב לִבִּי)—Rachab (to enlarge, make wide) describes expanding capacity. The lev (heart)—center of mind, will, and affections—must be supernaturally expanded to delight in God's commands.

The causal connection is crucial: running happens 'when' (כִּי, ki) God enlarges the heart. This is the New Covenant promise: "I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts" (Jeremiah 31:33). Apart from divine heart-expansion, commandments feel restrictive. With enlarged hearts, they become the joyful path we sprint down. This is sanctification: God changing our affections so obedience becomes delight, not duty.

Historical Context

Ancient athletes ran with purpose and training. The image would resonate with Greek games familiar to diaspora Jews, though the psalmist runs for God's glory, not human applause. The metaphor assumes commandments can feel burdensome (small heart) but become liberating when God expands capacity for loving obedience.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics