Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
Every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven (πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν)—The γραμματεύς (scribe) was an expert in Torah, but here Jesus redefines the role. The aorist passive participle μαθητευθείς ('having been discipled') shows these are not self-taught experts but those taught by Christ Himself. They are scribes transformed by kingdom instruction—a new kind of teacher who bridges Old and New Covenants.
Like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old (ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά)—The οἰκοδεσπότης (householder, master of the house) has a θησαυρός (treasure-store) containing both καινά (fresh, unprecedented revelation—the kingdom mysteries) and παλαιά (ancient truth—the Old Testament). The verb ἐκβάλλει ('throws out, brings forth') suggests generous, purposeful distribution. This describes Matthew's own Gospel, which constantly shows Jesus fulfilling Old Testament prophecy while revealing new truth.
Historical Context
This final mini-parable concludes Jesus's day of kingdom parables, commissioning the disciples as the new interpreters of God's revelation. In Jewish culture, a householder managed his estate's resources. Jesus pictures kingdom scribes as stewards who draw from both testaments, validating continuity with Israel's Scripture while introducing the new covenant. Matthew, a former tax collector turned apostle, exemplifies this model perfectly.
Questions for Reflection
How does your teaching or testimony draw from both Old Testament types and New Testament fulfillment?
In what ways does modern evangelicalism wrongly neglect 'the old things' in favor of novel teachings?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven (πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν)—The γραμματεύς (scribe) was an expert in Torah, but here Jesus redefines the role. The aorist passive participle μαθητευθείς ('having been discipled') shows these are not self-taught experts but those taught by Christ Himself. They are scribes transformed by kingdom instruction—a new kind of teacher who bridges Old and New Covenants.
Like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old (ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά)—The οἰκοδεσπότης (householder, master of the house) has a θησαυρός (treasure-store) containing both καινά (fresh, unprecedented revelation—the kingdom mysteries) and παλαιά (ancient truth—the Old Testament). The verb ἐκβάλλει ('throws out, brings forth') suggests generous, purposeful distribution. This describes Matthew's own Gospel, which constantly shows Jesus fulfilling Old Testament prophecy while revealing new truth.