Luke 9:25

Authorized King James Version

PDF

For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

Original Language Analysis

τί what G5101
τί what
Strong's: G5101
Word #: 1 of 13
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 13
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ὠφελεῖται advantaged G5623
ὠφελεῖται advantaged
Strong's: G5623
Word #: 3 of 13
to be useful, i.e., to benefit
ἄνθρωπος a man G444
ἄνθρωπος a man
Strong's: G444
Word #: 4 of 13
man-faced, i.e., a human being
κερδήσας if he gain G2770
κερδήσας if he gain
Strong's: G2770
Word #: 5 of 13
to gain (literally or figuratively)
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 6 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κόσμον world G2889
κόσμον world
Strong's: G2889
Word #: 7 of 13
orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
ὅλον the whole G3650
ὅλον the whole
Strong's: G3650
Word #: 8 of 13
"whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
ἑαυτὸν himself G1438
ἑαυτὸν himself
Strong's: G1438
Word #: 9 of 13
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
δὲ and G1161
δὲ and
Strong's: G1161
Word #: 10 of 13
but, and, etc
ἀπολέσας lose G622
ἀπολέσας lose
Strong's: G622
Word #: 11 of 13
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
or G2228
or
Strong's: G2228
Word #: 12 of 13
disjunctive, or; comparative, than
ζημιωθείς be cast away G2210
ζημιωθείς be cast away
Strong's: G2210
Word #: 13 of 13
to injure, i.e., (reflexively or passively) to experience detriment

Analysis & Commentary

For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? Jesus poses a rhetorical question using ōpheleō (ὠφελέω, "to profit" or "benefit"). The verb kerdainō (κερδαίνω, "to gain") was commercial language—accumulating wealth or assets. Yet the ultimate loss (zēmioō, ζημιόω, "to forfeit" or "suffer loss") is the psychē (ψυχή, "soul" or "life")—one's essential self, eternal existence. The phrase "or be cast away" uses zēmiōtheis (ζημιωθείς, "having suffered loss"), emphasizing total ruin.

This follows Peter's confession of Christ (v. 20) and Jesus' first passion prediction (vv. 22-24). The cross-bearing call demands radical reorientation—spiritual profit transcends earthly gain. Jesus exposes worldly success as worthless if it costs eternal salvation. Alexander the Great conquered the world but died at 32; what profit? This verse dismantles the prosperity gospel and materialism, establishing eternal values as the only rational priority.

Historical Context

Jesus spoke these words following His transfiguration prediction (v. 27) and immediately before the actual event (vv. 28-36). The disciples still expected an earthly Messianic kingdom—political liberation from Rome and national restoration for Israel. Jewish eschatological hopes centered on territorial sovereignty and economic prosperity under Messiah's reign. Jesus systematically deconstructs these expectations, teaching that the kingdom comes through suffering, death, and resurrection. His question challenges the Zealot ideology prevalent among Jews—violent revolution to 'gain the whole world' (Roman expulsion) would ultimately 'lose the soul' through forfeiting God's actual kingdom purposes.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories