Luke 3:14

Authorized King James Version

And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

Word-by-Word Analysis
#1
ἐπηρώτων
demanded
to ask for, i.e., inquire, seek
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
αὐτούς
of him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#4
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#5
στρατευόμενοι
the soldiers
to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations
#6
λέγοντες
saying
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#7
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#8
ἡμεῖς
shall we
we (only used when emphatic)
#9
Τί
what
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
#10
ποιήσομεν
do
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
#11
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#12
εἶπεν
he said
to speak or say (by word or writing)
#13
πρὸς
unto
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#14
αὐτούς
of him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#15
Μηδένα
to no man
not even one (man, woman, thing)
#16
διασείσητε
Do violence
to shake thoroughly, i.e., (figuratively) to intimidate
#17
μηδὲ
neither
but not, not even; in a continued negation, nor
#18
συκοφαντήσητε
accuse any falsely
to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from greece), "sycophant", i.e., (genitive and by extension) to defraud (
#19
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#20
ἀρκεῖσθε
be content
properly, to ward off, i.e., (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)
#21
τοῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#22
ὀψωνίοις
wages
rations for a soldier, i.e., (by extension) his stipend or pay
#23
ὑμῶν
with your
of (from or concerning) you

Analysis

Within the broader context of Luke, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Luke.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Luke Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources