Joshua 24:7

Authorized King James Version

And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיִּצְעֲק֣וּ
And when they cried
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)
#2
אֶל
near, with or among; often in general, to
#3
יְהוָ֗ה
unto the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#4
וַיָּ֨שֶׂם
he put
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
#5
מַֽאֲפֵ֜ל
darkness
something opaque
#6
בֵּֽינֵיכֶ֣ם׀
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
#7
וּבֵ֣ין
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
#8
הַמִּצְרִ֗ים
between you and the Egyptians
a mitsrite, or inhabitant of mitsrajim
#9
וַיָּבֵ֨א
and brought
to go or come (in a wide variety of applications)
#10
עָלָ֤יו
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#11
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
הַיָּם֙
the sea
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
#13
וַיְכַסֵּ֔הוּ
upon them and covered
properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
#14
וַתִּרְאֶ֙ינָה֙
have seen
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#15
עֵֽינֵיכֶ֔ם
them and your eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#16
אֵ֥ת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#17
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#18
עָשִׂ֖יתִי
what I have done
to do or make, in the broadest sense and widest application
#19
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#20
וַתֵּֽשְׁב֥וּ
and ye dwelt
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
#21
בַמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
#22
יָמִ֥ים
season
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#23
רַבִּֽים׃
a long
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources