Joshua 24:8

Authorized King James Version

PDF

And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.

Original Language Analysis

וָֽאָבִ֣יאה And I brought H935
וָֽאָבִ֣יאה And I brought
Strong's: H935
Word #: 1 of 18
to go or come (in a wide variety of applications)
אֶתְכֶ֗ם H853
אֶתְכֶ֗ם
Strong's: H853
Word #: 2 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 3 of 18
near, with or among; often in general, to
אַרְצָ֔ם their land H776
אַרְצָ֔ם their land
Strong's: H776
Word #: 4 of 18
the earth (at large, or partitively a land)
הָֽאֱמֹרִי֙ of the Amorites H567
הָֽאֱמֹרִי֙ of the Amorites
Strong's: H567
Word #: 5 of 18
an emorite, one of the canaanitish tribes
הַיּוֹשֵׁב֙ which dwelt H3427
הַיּוֹשֵׁב֙ which dwelt
Strong's: H3427
Word #: 6 of 18
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בְּעֵ֣בֶר on the other side H5676
בְּעֵ֣בֶר on the other side
Strong's: H5676
Word #: 7 of 18
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
הַיַּרְדֵּ֔ן Jordan H3383
הַיַּרְדֵּ֔ן Jordan
Strong's: H3383
Word #: 8 of 18
jarden, the principal river of palestine
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ and they fought H3898
וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ and they fought
Strong's: H3898
Word #: 9 of 18
to feed on; figuratively, to consume
אִתְּכֶ֑ם H854
אִתְּכֶ֑ם
Strong's: H854
Word #: 10 of 18
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
וָֽאֶתֵּ֨ן with you and I gave H5414
וָֽאֶתֵּ֨ן with you and I gave
Strong's: H5414
Word #: 11 of 18
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אוֹתָ֤ם H853
אוֹתָ֤ם
Strong's: H853
Word #: 12 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּיֶדְכֶם֙ them into your hand H3027
בְּיֶדְכֶם֙ them into your hand
Strong's: H3027
Word #: 13 of 18
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַתִּֽירְשׁ֣וּ that ye might possess H3423
וַתִּֽירְשׁ֣וּ that ye might possess
Strong's: H3423
Word #: 14 of 18
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 15 of 18
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אַרְצָ֔ם their land H776
אַרְצָ֔ם their land
Strong's: H776
Word #: 16 of 18
the earth (at large, or partitively a land)
וָֽאַשְׁמִידֵ֖ם and I destroyed H8045
וָֽאַשְׁמִידֵ֖ם and I destroyed
Strong's: H8045
Word #: 17 of 18
to desolate
מִפְּנֵיכֶֽם׃ them from before H6440
מִפְּנֵיכֶֽם׃ them from before
Strong's: H6440
Word #: 18 of 18
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

Analysis & Commentary

I brought you into the land of the Amorites (וָאָבִיא אֶתְכֶם אֶל־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי)—the Amorites (אֱמֹרִי) were one of Canaan's primary inhabitants, sometimes used generically for all Canaanite peoples. Their territory east of Jordan (modern-day Jordan) included the kingdoms of Sihon and Og. The verb bo (to bring) again emphasizes divine initiative—God led Israel into battle.

I gave them into your hand...I destroyed them from before you (וָאֶתֵּן אוֹתָם בְּיֶדְכֶם...וָאַשְׁמִיד אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם)—the repeated first-person pronouns ('I gave,' 'I destroyed') appear ten times in verses 3-13, establishing God as the sole actor in conquest. The verb shamad (שָׁמַד, to destroy/exterminate) refers to the herem (חֵרֶם, devotion to destruction) commanded for Canaanite nations (Deuteronomy 7:2). This divine judgment came after 400 years of patience (Genesis 15:16—'the iniquity of the Amorites is not yet full'). Israel functioned as God's instrument of justice against idolatrous wickedness.

Historical Context

The conquest of the Transjordan Amorite kingdoms (Sihon of Heshbon and Og of Bashan) occurred in 1406 BC, just before crossing the Jordan (Numbers 21:21-35, Deuteronomy 2:26-3:11). These victories gave Israel confidence for Canaan conquest and provided inheritance for Reuben, Gad, and half-tribe of Manasseh. Archaeological evidence shows destruction layers at numerous Canaanite sites dating to the late 15th or 13th century BC (depending on Exodus dating). The Amorites practiced child sacrifice, ritual prostitution, and extreme violence, justifying divine judgment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources