John 7:1

Authorized King James Version

PDF

After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

Original Language Analysis

Καὶ G2532
Καὶ
Strong's: G2532
Word #: 1 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιπατεῖν walk G4043
περιπατεῖν walk
Strong's: G4043
Word #: 2 of 22
to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς Jesus G2424
Ἰησοῦς Jesus
Strong's: G2424
Word #: 4 of 22
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
μετὰ After G3326
μετὰ After
Strong's: G3326
Word #: 5 of 22
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
ταῦτα these things G5023
ταῦτα these things
Strong's: G5023
Word #: 6 of 22
these things
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 7 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 8 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Γαλιλαίᾳ· Galilee G1056
Γαλιλαίᾳ· Galilee
Strong's: G1056
Word #: 9 of 22
galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine
οὐ not G3756
οὐ not
Strong's: G3756
Word #: 10 of 22
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 11 of 22
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἤθελεν he would G2309
ἤθελεν he would
Strong's: G2309
Word #: 12 of 22
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 13 of 22
"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 14 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰουδαίᾳ Jewry G2449
Ἰουδαίᾳ Jewry
Strong's: G2449
Word #: 15 of 22
the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine
περιπατεῖν walk G4043
περιπατεῖν walk
Strong's: G4043
Word #: 16 of 22
to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
ὅτι because G3754
ὅτι because
Strong's: G3754
Word #: 17 of 22
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐζήτουν sought G2212
ἐζήτουν sought
Strong's: G2212
Word #: 18 of 22
to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 19 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 20 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰουδαῖοι the Jews G2453
Ἰουδαῖοι the Jews
Strong's: G2453
Word #: 21 of 22
judaean, i.e., belonging to jehudah
ἀποκτεῖναι to kill G615
ἀποκτεῖναι to kill
Strong's: G615
Word #: 22 of 22
to kill outright; figuratively, to destroy

Analysis & Commentary

After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him. The phrase after these things (μετὰ ταῦτα/meta tauta) marks a temporal transition from the bread of life discourse in chapter 6, which had resulted in many disciples abandoning Jesus. Now geographical movement reflects theological danger—Jesus walked in Galilee (περιεπάτει ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ/periepatei en tē Galilaia) because hostile forces in Judea sought His death.

The imperfect verb walked (περιεπάτει/periepatei) indicates continuous, habitual action—Jesus kept walking, kept ministering in Galilee. This was not retreat but strategic wisdom. The phrase he would not (οὐκ ἤθελεν/ouk ēthelen) reveals Jesus's sovereign control—He refused to walk in Judea not from fear but from divine timing. His hour had not yet come (John 7:6, 8).

In Jewry (ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ/en tē Ioudaia) refers to Judea, the region surrounding Jerusalem where religious authorities held concentrated power. The reason given is stark: the Jews sought to kill him (οἱ Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι/hoi Ioudaioi ezētoun auton apokteinai). The imperfect tense sought (ἐζήτουν/ezētoun) indicates persistent, ongoing attempts—they kept seeking His death. This murderous intent began in chapter 5 when Jesus healed on the Sabbath and claimed equality with God (John 5:16-18).

John uses the Jews (οἱ Ἰουδαῖοι/hoi Ioudaioi) to denote religious authorities hostile to Jesus, not the Jewish people generally. The irony is profound: those claiming to represent God's covenant people were plotting to murder God's Messiah. This tension between divine mission and human hostility runs throughout John's Gospel, culminating at the cross.

Historical Context

This verse occurs approximately six months before Jesus's crucifixion, during the period between Passover (John 6) and the Feast of Tabernacles (John 7:2). The political and religious situation had intensified—the Sanhedrin, the Jewish ruling council in Jerusalem, had marked Jesus for death following His Sabbath healing and claims to divine authority in John 5.

Galilee, under Herod Antipas's jurisdiction, provided relative safety from the Jerusalem-based Sanhedrin. While tensions existed there too, the religious authorities' power was concentrated in Judea, particularly Jerusalem and the temple complex. Jesus's strategic withdrawal to Galilee demonstrates wisdom—He would go to Jerusalem when the Father's timing was right, not when enemies demanded it.

The verb 'sought to kill' reflects the formal decision recorded in John 5:18. This wasn't mob violence but calculated execution planning by religious leaders who saw Jesus as a blasphemer and threat to their authority. Jewish law required execution for blasphemy, and Jesus's claims—making Himself equal with God, claiming divine prerogatives—constituted capital offense in their eyes.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources