John 11:55

Authorized King James Version

And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Word-by-Word Analysis
#1
Ἦν
was
i (thou, etc.) was (wast or were)
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
ἐγγὺς
nigh at hand
near (literally or figuratively, of place or time)
#4
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
πάσχα
passover
the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
#6
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
Ἰουδαίων
the Jews
judaean, i.e., belonging to jehudah
#8
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#9
ἀνέβησαν
went
to go up (literally or figuratively)
#10
πολλοὶ
many
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
#11
εἰς
up
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#12
Ἱεροσόλυμα
to Jerusalem
hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
#13
ἐκ
out of
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#14
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
χώρας
the country
room, i.e., a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
#16
πρὸ
before
"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
#17
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
πάσχα
passover
the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
#19
ἵνα
to
in order that (denoting the purpose or the result)
#20
ἁγνίσωσιν
G48
purify
to make clean, i.e., (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)
#21
ἑαυτούς
themselves
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc

Analysis

Within the broader context of John, this passage highlights divine love through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of John.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of divine love within the theological tradition of John Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources