#1
וַיֹּאמְר֨וּ
said
to say (used with great latitude)
#2
הַשָּׂרִ֜ים
Therefore the princes
a head person (of any rank or class)
#3
אֶל
near, with or among; often in general, to
#4
הַמֶּ֗לֶךְ
unto the king
a king
#5
י֣וּמַת
be put to death
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
#6
נָא֮
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#7
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#8
הָאִ֣ישׁ
We beseech thee let this man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#9
הַזֶּה֒
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#10
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#11
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#12
כֵּ֡ן
for thus
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
#13
הֽוּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#14
מְרַפֵּ֡א
he weakeneth
to slacken (in many applications, literal or figurative)
#15
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#16
יְדֵ֣י
and the hands
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#17
הָאִ֣ישׁ
We beseech thee let this man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#18
הַמִּלְחָמָ֜ה
of war
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
#19
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀
that remain
properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
#20
בָּעִ֣יר
in this city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
#21
הַזֹּ֗את
this (often used adverb)
#22
וְאֵת֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#23
יְדֵ֣י
and the hands
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#24
כָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#25
לָעָ֥ם
of all the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#26
לְדַבֵּ֣ר
in speaking
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
#27
אֲלֵיהֶ֔ם
near, with or among; often in general, to
#28
כַּדְּבָרִ֖ים
such words
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
#29
הָאֵ֑לֶּה
these or those
#30
כִּ֣י׀
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#31
הָאִ֣ישׁ
We beseech thee let this man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#32
הַזֶּ֗ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#33
אֵינֶ֨נּוּ
a nonentity; generally used as a negative particle
#34
דֹרֵ֧שׁ
seeketh
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
#35
לְשָׁל֛וֹם
not the welfare
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#36
לָעָ֥ם
of all the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#37
הַזֶּ֖ה
the masculine demonstrative pronoun, this or that
#38
כִּ֥י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#39
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#40
לְרָעָֽה׃
but the hurt
bad or (as noun) evil (natural or moral)