James 1:4

Authorized King James Version

PDF

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ But G1161
δὲ But
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
ὑπομονὴ patience G5281
ὑπομονὴ patience
Strong's: G5281
Word #: 3 of 14
cheerful (or hopeful) endurance, constancy
ἔργον work G2041
ἔργον work
Strong's: G2041
Word #: 4 of 14
toil (as an effort or occupation); by implication, an act
τέλειοι her perfect G5046
τέλειοι her perfect
Strong's: G5046
Word #: 5 of 14
complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with g3588) completeness
ἐχέτω have G2192
ἐχέτω have
Strong's: G2192
Word #: 6 of 14
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 7 of 14
in order that (denoting the purpose or the result)
ἦτε ye may be G5600
ἦτε ye may be
Strong's: G5600
Word #: 8 of 14
(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with g1487 and its comparative, as well as with other particles) be
τέλειοι her perfect G5046
τέλειοι her perfect
Strong's: G5046
Word #: 9 of 14
complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with g3588) completeness
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 10 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὁλόκληροι entire G3648
ὁλόκληροι entire
Strong's: G3648
Word #: 11 of 14
complete in every part, i.e., perfectly sound (in body)
ἐν nothing G1722
ἐν nothing
Strong's: G1722
Word #: 12 of 14
"in," at, (up-)on, by, etc
μηδενὶ G3367
μηδενὶ
Strong's: G3367
Word #: 13 of 14
not even one (man, woman, thing)
λειπόμενοι wanting G3007
λειπόμενοι wanting
Strong's: G3007
Word #: 14 of 14
to leave, i.e., (intransitively or passively) to fail or be absent

Analysis & Commentary

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing. James exhorts believers to let endurance have her perfect work—the adjective teleion (τέλειον) means mature or complete, not sinless perfection. The command "let" (echētō, ἐχέτω) stresses submission: do not abort the sanctifying process prematurely. When hypomonē runs its full course, believers become "entire" (holoklēroi, ὁλόκληροι), a term used for unblemished sacrifices, highlighting the priestly calling of the church.

The phrase "wanting nothing" translates leipomenoi (λειπόμενοι), a participle echoing verse 5's "lack wisdom"; James is weaving a thematic thread that true wholeness is relational and moral, not material prosperity. Reformed theology insists that such completeness is the fruit of union with Christ; perseverance is evidence of God's preserving grace, not human grit.

By tying patience to maturity, James dismantles shallow definitions of blessing. Spiritual wholeness is displayed when believers respond to opposition with meekness, generous mercy, and obedient action—a preview of the new creation formed in Christ's likeness.

Historical Context

For scattered Jewish Christians, the desire to escape tribulation by returning to old synagogue patterns or compromising with the world was strong. James, writing as Jerusalem's respected elder, insists that exile is the furnace where covenant maturity is forged. His message complements Paul's pastoral letters that call churches to steadfastness while awaiting Christ's return.

The early 40s and 50s AD were marked by famine (Acts 11:27-30) and political unrest under Herod Agrippa I. Communities receiving this letter needed reassurance that perseverance was not wasted; James's insistence on completeness resonated with believers tempted to judge success by immediate relief.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics