Habakkuk 2:5

Authorized King James Version

Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:

Word-by-Word Analysis
#1
וְאַף֙
meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
#2
כִּֽי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#3
הַיַּ֣יִן
by wine
wine (as fermented); by implication, intoxication
#4
בּוֹגֵ֔ד
Yea also because he transgresseth
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage
#5
גֶּ֥בֶר
man
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply
#6
יָהִ֖יר
he is a proud
elated; hence, arrogant
#7
וְלֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#8
יִנְוֶ֑ה
neither keepeth at home
to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty), to celebrate (with praises)
#9
אֲשֶׁר֩
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#10
הִרְחִ֨יב
who enlargeth
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)
#11
כִּשְׁא֜וֹל
as hell
hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
#12
נַפְשׁ֗וֹ
his desire
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
#13
וְה֤וּא
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
#14
כַמָּ֙וֶת֙
and is as death
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
#15
וְלֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#16
יִשְׂבָּ֔ע
and cannot be satisfied
to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)
#17
וַיֶּאֱסֹ֤ף
but gathereth
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
#18
אֵלָיו֙
near, with or among; often in general, to
#19
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#20
הַגּוֹיִ֔ם
unto him all nations
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
#21
וַיִּקְבֹּ֥ץ
and heapeth
to grasp, i.e., collect
#22
אֵלָ֖יו
near, with or among; often in general, to
#23
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#24
הָעַמִּֽים׃
unto him all people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Habakkuk. The concept of covenant community reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection