Ezekiel 4:14

Authorized King James Version

PDF

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Original Language Analysis

וָאֹמַ֗ר Then said H559
וָאֹמַ֗ר Then said
Strong's: H559
Word #: 1 of 20
to say (used with great latitude)
אֲהָהּ֙ I Ah H162
אֲהָהּ֙ I Ah
Strong's: H162
Word #: 2 of 20
oh!
אֲדֹנָ֣י Lord H136
אֲדֹנָ֣י Lord
Strong's: H136
Word #: 3 of 20
the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֔ה GOD H3069
יְהוִ֔ה GOD
Strong's: H3069
Word #: 4 of 20
god
הִנֵּ֥ה H2009
הִנֵּ֥ה
Strong's: H2009
Word #: 5 of 20
lo!
נַפְשִׁ֖י behold my soul H5315
נַפְשִׁ֖י behold my soul
Strong's: H5315
Word #: 6 of 20
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 7 of 20
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
מְטֻמָּאָ֑ה hath not been polluted H2930
מְטֻמָּאָ֑ה hath not been polluted
Strong's: H2930
Word #: 8 of 20
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
וּנְבֵלָ֨ה of that which dieth of itself H5038
וּנְבֵלָ֨ה of that which dieth of itself
Strong's: H5038
Word #: 9 of 20
a flabby thing, i.e., a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol
וּטְרֵפָ֤ה or is torn in pieces H2966
וּטְרֵפָ֤ה or is torn in pieces
Strong's: H2966
Word #: 10 of 20
prey, i.e., flocks devoured by animals
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 11 of 20
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אָכַ֙לְתִּי֙ up even till now have I not eaten H398
אָכַ֙לְתִּי֙ up even till now have I not eaten
Strong's: H398
Word #: 12 of 20
to eat (literally or figuratively)
מִנְּעוּרַ֣י for from my youth H5271
מִנְּעוּרַ֣י for from my youth
Strong's: H5271
Word #: 13 of 20
(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)
וְעַד H5704
וְעַד
Strong's: H5704
Word #: 14 of 20
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
עַ֔תָּה H6258
עַ֔תָּה
Strong's: H6258
Word #: 15 of 20
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
וְלֹא H3808
וְלֹא
Strong's: H3808
Word #: 16 of 20
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
בָ֥א neither came H935
בָ֥א neither came
Strong's: H935
Word #: 17 of 20
to go or come (in a wide variety of applications)
בְּפִ֖י into my mouth H6310
בְּפִ֖י into my mouth
Strong's: H6310
Word #: 18 of 20
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
בְּשַׂ֥ר flesh H1320
בְּשַׂ֥ר flesh
Strong's: H1320
Word #: 19 of 20
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
פִּגּֽוּל׃ there abominable H6292
פִּגּֽוּל׃ there abominable
Strong's: H6292
Word #: 20 of 20
properly, fetid, i.e., (figuratively) unclean (ceremonially)

Analysis & Commentary

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth. Ezekiel's anguished response reveals deep reverence for the Mosaic law's purity regulations. God had commanded him to cook his bread over human excrement as a symbolic act (v. 12), representing the unclean conditions of Israel's coming exile. Ezekiel's protest shows his lifelong obedience to Levitical dietary laws (Leviticus 11:39-40; 17:15).

"Ah Lord GOD" (ahabah Adonai YHWH, אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה) expresses respectful anguish—not rebellion but heartfelt plea. "My soul hath not been polluted" (lo nitma'ah, לֹא נִטְמָאָה) emphasizes ceremonial purity maintained from youth. "That which dieth of itself" (nebelah, נְבֵלָה) and "torn in pieces" (terefah, טְרֵפָה) refer to animals not properly slaughtered, forbidden to Israelites (though allowed to foreigners, Deuteronomy 14:21).

God's gracious response (v. 15) permits cow dung instead, showing divine compassion without compromising the prophetic message. This exchange reveals important truths:

  1. God's holiness demands obedience but allows appeal
  2. symbolic actions need not violate God's law
  3. ceremonial purity, while important under the Old Covenant, pointed to heart purity fulfilled in Christ, who declared all foods clean (Mark 7:18-19) and cleanses us from all defilement (Titus 2:14

Hebrews 9:13-14).

Historical Context

Ezekiel prophesied during Israel's Babylonian captivity (593-571 BC), having been deported in 597 BC with King Jehoiachin and 10,000 other leaders (2 Kings 24:12-16). Chapter 4 contains symbolic acts performed during the siege of Jerusalem (588-586 BC), which Ezekiel witnessed from Babylon through prophetic vision. These enacted prophecies communicated coming judgment when normal preaching might be dismissed.

The command to use human dung as fuel symbolized the severe defilement and degradation awaiting Jerusalem's inhabitants during the horrific siege. Historical records and Lamentations confirm that conditions became so desperate that cannibalism occurred (Lamentations 4:10). Ezekiel's protest highlights the shock of such defilement to a people whose entire identity centered on being God's holy, set-apart nation.

For exiles in Babylon, maintaining dietary laws became a crucial mark of covenant faithfulness when Temple worship was impossible. Daniel and his friends made similar stands (Daniel 1:8-16). Ezekiel's concern for purity, even in symbolic actions, reinforced this commitment. Yet the prophetic message remained clear: judgment was coming because the nation had already defiled themselves with idolatry far worse than ceremonial uncleanness (Ezekiel 8:1-18).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People