Exodus 33:20

Authorized King James Version

PDF

And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.

Original Language Analysis

וַיֹּ֕אמֶר And he said H559
וַיֹּ֕אמֶר And he said
Strong's: H559
Word #: 1 of 11
to say (used with great latitude)
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 2 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תוּכַ֖ל Thou canst H3201
תוּכַ֖ל Thou canst
Strong's: H3201
Word #: 3 of 11
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
יִרְאַ֥נִי not see H7200
יִרְאַ֥נִי not see
Strong's: H7200
Word #: 4 of 11
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 5 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
פָּנָ֑י my face H6440
פָּנָ֑י my face
Strong's: H6440
Word #: 6 of 11
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
כִּ֛י H3588
כִּ֛י
Strong's: H3588
Word #: 7 of 11
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 8 of 11
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִרְאַ֥נִי not see H7200
יִרְאַ֥נִי not see
Strong's: H7200
Word #: 9 of 11
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הָֽאָדָ֖ם for there shall no man H120
הָֽאָדָ֖ם for there shall no man
Strong's: H120
Word #: 10 of 11
ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
וָחָֽי׃ me and live H2425
וָחָֽי׃ me and live
Strong's: H2425
Word #: 11 of 11
to live; causatively to revive

Analysis & Commentary

And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live—God establishes a crucial limitation: seeing the divine 'face' (פָּנַי, panai—God's essence, full unveiled glory) would annihilate mortal humanity. This explains the apparent contradiction with v.11's 'face to face'—that phrase meant relational intimacy, not visual perception of divine essence. The principle holds throughout Scripture until glorification enables believers to 'see his face' (Revelation 22:4). This verse reveals both human limitation (we cannot bear unmediated holiness) and divine protection (God shields us from what would destroy us). Only the incarnate Christ makes seeing God possible (John 1:18, 14:9).

Historical Context

This theological principle explains why Old Testament theophanies involved mediated forms (cloud, fire, angel of the Lord). Even Isaiah's temple vision left him undone (Isaiah 6:5), and Manoah feared death after seeing the angel of the Lord (Judges 13:22).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources