Exodus 12:36

Authorized King James Version

PDF

And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

Original Language Analysis

וַֽיהוָ֞ה And the LORD H3068
וַֽיהוָ֞ה And the LORD
Strong's: H3068
Word #: 1 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
נָתַ֨ן gave H5414
נָתַ֨ן gave
Strong's: H5414
Word #: 2 of 11
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 3 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חֵ֥ן favour H2580
חֵ֥ן favour
Strong's: H2580
Word #: 4 of 11
graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
הָעָ֛ם the people H5971
הָעָ֛ם the people
Strong's: H5971
Word #: 5 of 11
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
בְּעֵינֵ֥י in the sight H5869
בְּעֵינֵ֥י in the sight
Strong's: H5869
Word #: 6 of 11
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
מִצְרָֽיִם׃ of the Egyptians H4714
מִצְרָֽיִם׃ of the Egyptians
Strong's: H4714
Word #: 7 of 11
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וַיַּשְׁאִל֑וּם so that they lent H7592
וַיַּשְׁאִל֑וּם so that they lent
Strong's: H7592
Word #: 8 of 11
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
וַֽיְנַצְּל֖וּ unto them such things as they required And they spoiled H5337
וַֽיְנַצְּל֖וּ unto them such things as they required And they spoiled
Strong's: H5337
Word #: 9 of 11
to snatch away, whether in a good or a bad sense
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 10 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִצְרָֽיִם׃ of the Egyptians H4714
מִצְרָֽיִם׃ of the Egyptians
Strong's: H4714
Word #: 11 of 11
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Analysis & Commentary

The LORD giving Israel 'favour in the sight of the Egyptians' fulfills His promise (Exodus 3:21, 11:3). The verb 'lent' (sha'al, שָׁאַל) means 'gave' or 'granted'—Egyptians gave freely, knowing Israel would not return. The phrase 'they spoiled the Egyptians' (vayinatzlu, וַיְנַצְּלוּ—plundered/stripped) uses covenant-lawsuit language: Israel received legal compensation for injustice. Egypt's wealth transfers to God's people.

Historical Context

This transfer of wealth fulfilled God's promise to Abraham that his descendants would 'come out with great substance' (Genesis 15:14). The gold and silver later became tabernacle materials.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories