Acts 18:6

Authorized King James Version

And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.

Word-by-Word Analysis
#1
ἀντιτασσομένων
when they opposed
to range oneself against, i.e., oppose
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
αὐτούς
them
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#4
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#5
βλασφημούντων
blasphemed
to vilify; specially, to speak impiously
#6
ἐκτιναξάμενος
he shook
to shake violently
#7
τὰ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
ἱμάτια
his raiment
a dress (inner or outer)
#9
εἶπεν
and said
to speak or say (by word or writing)
#10
πρὸς
unto
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#11
αὐτούς
them
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#12
Τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#13
αἷμα
blood
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k
#14
ὑμῶν·
Your
of (from or concerning) you
#15
ἐπὶ
be upon
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#16
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#17
κεφαλὴν
own heads
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
#18
ὑμῶν·
Your
of (from or concerning) you
#19
καθαρὸς
am clean
clean (literally or figuratively)
#20
ἐγώ·
I
i, me
#21
ἀπὸ
from
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
#22
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#23
νῦν
henceforth
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
#24
εἰς
unto
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#25
τὰ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#26
ἔθνη
the Gentiles
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
#27
πορεύσομαι
I will go
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)

Analysis

Within the broader context of Acts, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Acts.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People