But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak—dedokimasmetha hypo tou Theou pisteutheēnai to euangelion (δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, 'we have been tested by God to be entrusted with the gospel'). Dokimazo (δοκιμάζω) means 'to test/examine/approve' (used of testing metals for purity); God examined and approved Paul for gospel stewardship. The passive voice emphasizes divine initiative—Paul didn't seize the ministry but received it through God's testing and entrusting. Pisteuō (πιστεύω, 'to entrust') indicates solemn responsibility, like a treasurer entrusted with funds.
Not as pleasing men, but God, which trieth our hearts (ouch hōs anthrōpois areskontes alla Theō tō dokimazonti tas kardias hēmōn, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν)—ministry orientation determines content and method. Human-pleasers adjust the message for approval; God-pleasers speak truth regardless of response. Dokimazonti (present participle, 'the one continually testing') reminds ministers that God continually examines heart motives, not just external results. Gospel stewards answer to God who tests hearts, not people who judge appearances.
Historical Context
Paul's emphasis on divine approval over human applause countered both pagan rhetoric (sophists who performed for crowd approval and payment) and Judaizing influences (those who preached circumcision to avoid persecution, Gal 6:12). Thessalonian believers faced pressure from family, neighbors, and authorities to compromise. Paul models uncompromising faithfulness: he preaches truth even when it provokes persecution (Acts 17:5-9) because God, not crowds, is his judge. This courage sustained the Thessalonians' own boldness under pressure.
Questions for Reflection
How do you determine whether your Christian witness aims to please God or gain human approval, especially when the two conflict?
What evidence demonstrates that you've been 'tested and approved' by God for your ministry responsibilities (whether vocational or lay)?
How does remembering that God 'continually tests our hearts' affect your ministry motives, methods, and message?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak—dedokimasmetha hypo tou Theou pisteutheēnai to euangelion (δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, 'we have been tested by God to be entrusted with the gospel'). Dokimazo (δοκιμάζω) means 'to test/examine/approve' (used of testing metals for purity); God examined and approved Paul for gospel stewardship. The passive voice emphasizes divine initiative—Paul didn't seize the ministry but received it through God's testing and entrusting. Pisteuō (πιστεύω, 'to entrust') indicates solemn responsibility, like a treasurer entrusted with funds.
Not as pleasing men, but God, which trieth our hearts (ouch hōs anthrōpois areskontes alla Theō tō dokimazonti tas kardias hēmōn, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν)—ministry orientation determines content and method. Human-pleasers adjust the message for approval; God-pleasers speak truth regardless of response. Dokimazonti (present participle, 'the one continually testing') reminds ministers that God continually examines heart motives, not just external results. Gospel stewards answer to God who tests hearts, not people who judge appearances.