Passage Workspace

Exodus 3:7

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Exodus 3:7

7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Chapter Context

Exodus 3 is a narrative with legal sections chapter in the Old Testament that explores themes of sacrifice, judgment, prayer. Written during the Egyptian bondage and wilderness wandering (c. 1446-1406 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Egypt was the dominant superpower with a complex polytheistic religion and a god-king pharaoh.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-22: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides essential context for understanding God's covenant relationship with His people. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Exodus and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Exodus 3:7

7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Analysis

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows (וַיֹּאמֶר יְהוָה רָאֹה רָאִיתִי אֶת־עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרַיִם וְאֶת־צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת־מַכְאֹבָיו, vayomer YHWH ra'oh ra'iti et-oni ami asher beMitsrayim ve'et-tsa'akatam shamati mipnei nogasav ki yadati et-makh'ovav)—The emphatic Hebrew surely seen (רָאֹה רָאִיתִי, ra'oh ra'iti, infinitive + perfect) intensifies: "seeing I have seen" or "I have most certainly seen." My people (עַמִּי, ami)—God claims covenant relationship. Three verbs—seen, heard, know—show God's comprehensive awareness. Affliction (עֳנִי, oni), cry (צַעֲקָה, tsa'akah), sorrows (מַכְאֹב, makh'ov, "pains") describe Israel's suffering. God's compassion motivates the Exodus—not mere humanitarian concern but covenant faithfulness to His chosen people.

Historical Context

This verse echoes 2:24-25 where God "heard," "remembered," "looked," and "knew." The repetition emphasizes that the Exodus springs from God's initiative, not human merit. Israel's cry has reached God (2:23); now He responds. The phrase "my people" establishes the relationship that will be developed through Sinai covenant: "You shall be My people, and I will be your God" (Exodus 6:7, Leviticus 26:12).

Reflection

  • How does God's emphatic 'I have surely seen' encourage you that He is aware of suffering even when He seems silent?
  • What does God calling Israel 'My people' before they've done anything to earn it teach about the basis of His covenant love?

Word Studies

  • Lord: יְהוָה / אֲדֹנָי (YHWH / Adonai) H3068 - The LORD / Lord

Cross-References

Original Language

וַיֹּ֣אמֶר H559 יְהוָ֔ה H3068 רָאִ֛יתִי H7200 רָאִ֛יתִי H7200 אֶת H853 עֳנִ֥י H6040 עַמִּ֖י H5971 אֲשֶׁ֣ר H834 בְּמִצְרָ֑יִם H4714 וְאֶת H853 צַֽעֲקָתָ֤ם H6818 שָׁמַ֙עְתִּי֙ H8085 +6