עָנַן
KJV Translations of H6049
[idiom] bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
Word Origin & Derivation
a primitive root; to cover; used only as a denominative from H6051 (עָנָן), to cloud over;
H6049 in the King James Bible
11 versesThere shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.