Romans 6:19

Authorized King James Version

PDF

I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

Original Language Analysis

ἀνθρώπινον after the manner of men G442
ἀνθρώπινον after the manner of men
Strong's: G442
Word #: 1 of 34
human
λέγω I speak G3004
λέγω I speak
Strong's: G3004
Word #: 2 of 34
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
διὰ because G1223
διὰ because
Strong's: G1223
Word #: 3 of 34
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 4 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀσθένειαν of the infirmity G769
ἀσθένειαν of the infirmity
Strong's: G769
Word #: 5 of 34
feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
τῆς G3588
τῆς
Strong's: G3588
Word #: 6 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σαρκὸς flesh G4561
σαρκὸς flesh
Strong's: G4561
Word #: 7 of 34
flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
ὑμῶν of your G5216
ὑμῶν of your
Strong's: G5216
Word #: 8 of 34
of (from or concerning) you
ὥσπερ as G5618
ὥσπερ as
Strong's: G5618
Word #: 9 of 34
just as, i.e., exactly like
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 10 of 34
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
παραστήσατε ye have yielded G3936
παραστήσατε ye have yielded
Strong's: G3936
Word #: 11 of 34
to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μέλη members G3196
μέλη members
Strong's: G3196
Word #: 13 of 34
a limb or part of the body
ὑμῶν of your G5216
ὑμῶν of your
Strong's: G5216
Word #: 14 of 34
of (from or concerning) you
δοῦλα G1401
δοῦλα
Strong's: G1401
Word #: 15 of 34
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 16 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀκαθαρσίᾳ to uncleanness G167
ἀκαθαρσίᾳ to uncleanness
Strong's: G167
Word #: 17 of 34
impurity (the quality), physically or morally
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 18 of 34
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνομίαν iniquity G458
ἀνομίαν iniquity
Strong's: G458
Word #: 20 of 34
illegality, i.e., violation of law or (genitive case) wickedness
εἰς unto G1519
εἰς unto
Strong's: G1519
Word #: 21 of 34
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 22 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνομίαν iniquity G458
ἀνομίαν iniquity
Strong's: G458
Word #: 23 of 34
illegality, i.e., violation of law or (genitive case) wickedness
οὕτως even so G3779
οὕτως even so
Strong's: G3779
Word #: 24 of 34
in this way (referring to what precedes or follows)
νῦν now G3568
νῦν now
Strong's: G3568
Word #: 25 of 34
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
παραστήσατε ye have yielded G3936
παραστήσατε ye have yielded
Strong's: G3936
Word #: 26 of 34
to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 27 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μέλη members G3196
μέλη members
Strong's: G3196
Word #: 28 of 34
a limb or part of the body
ὑμῶν of your G5216
ὑμῶν of your
Strong's: G5216
Word #: 29 of 34
of (from or concerning) you
δοῦλα G1401
δοῦλα
Strong's: G1401
Word #: 30 of 34
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 31 of 34
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δικαιοσύνῃ to righteousness G1343
δικαιοσύνῃ to righteousness
Strong's: G1343
Word #: 32 of 34
equity (of character or act); specially (christian) justification
εἰς unto G1519
εἰς unto
Strong's: G1519
Word #: 33 of 34
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ἁγιασμόν holiness G38
ἁγιασμόν holiness
Strong's: G38
Word #: 34 of 34
properly, purification, i.e., (the state) purity; concretely (by hebraism) a purifier

Analysis & Commentary

I speak after the manner of men because of the infirmity of your fleshanthrōpinon legō dia tēn astheneian tēs sarkos hymōn (ἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν). Paul acknowledges his slavery metaphor is anthrōpinon (ἀνθρώπινον, human, in human terms)—imperfect but pedagogically helpful. Astheneia tēs sarkos (ἀσθένεια τῆς σαρκός, weakness of the flesh) refers to intellectual/spiritual dullness, not physical frailty—they need concrete metaphors to grasp spiritual realities. Sarx (σάρξ, flesh) here means fallen human nature with its limited understanding.

For as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquityhōsper gar parestēsate ta melē hymōn doula tē akatharsia kai tē anomia eis tēn anomian (ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν). The comparison hōsper... houtōs (just as... so now) establishes parallel: formerly presented members to sin with zeal, now present them to righteousness with equal zeal. Akatharsia (ἀκαθαρσία, uncleanness) and anomia (ἀνομία, lawlessness) describe pagan life—ritual impurity and moral chaos. Eis tēn anomian (εἰς τὴν ἀνομίαν, unto lawlessness) indicates progressive corruption: sin begets more sin. Even so now yield your members servants to righteousness unto holinesshoutōs nyn parastēsate ta melē hymōn doula tē dikaiosynē eis hagiasmon. Present imperative: continuously offer. Eis hagiasmon (εἰς ἁγιασμόν, unto holiness/sanctification) indicates progressive sanctification: righteousness begets holiness.

Historical Context

Paul's acknowledgment of using human analogy reflects rabbinic teaching methods (mashal, parable) and Greek pedagogical practice of using concrete examples for abstract truth. 'Uncleanness' (akatharsia) would resonate with Jewish purity laws but here means moral impurity. Greco-Roman paganism's sexual license, idolatry, and ethical relativism exemplified 'lawlessness' (anomia). Paul calls for equal (or greater) zeal in serving righteousness as they formerly gave to sin—a total life reorientation.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources