Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Paul uses a characteristic phrase: ou thelō de humas agnoein (οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, 'I do not want you to be ignorant'), which he employs to introduce important information (cf. 1 Corinthians 10:1; 12:1; 1 Thessalonians 4:13). Addressing them as adelphoi (ἀδελφοί, brethren) reinforces familial bond. Paul clarifies that his delay in visiting was not neglect: hoti pollakis proethemēn elthein pros humas (ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, 'that many times I purposed to come to you').
Kai ekōluthēn achri tou deuro (καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο, 'but was hindered until now') uses a passive verb—Paul was hindered, presumably by providence, ministry needs elsewhere, or satanic opposition (cf. 1 Thessalonians 2:18). His motivation for coming is hina tina karpon schō kai en humin (ἵνα τινὰ καρπὸν σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν, 'that I might have some fruit among you also'). Karpon (fruit) likely means converts, strengthened believers, or spiritual results of ministry. Kathōs kai en tois loipois ethnesin (καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν, 'even as among the other Gentiles') identifies Rome as part of Paul's Gentile mission field.
Historical Context
Paul's missionary strategy focused on major urban centers from which the gospel could spread regionally (Acts 19:10). By 57 AD, he had planted churches throughout Asia Minor, Macedonia, and Achaia. Rome was the empire's capital, and establishing the church there would have strategic gospel impact. Paul's repeated plans to visit, though hindered, demonstrate persistent commitment to fulfilling his apostolic calling to the Gentiles (Acts 9:15).
Questions for Reflection
When your plans are 'hindered' (κωλύω), how do you discern whether it is divine providence, satanic opposition, or simply circumstances?
What 'fruit' (καρπός) is God calling you to bear in your current sphere of influence, even if it is not where you envisioned?
How can you faithfully labor for gospel fruit without measuring success by worldly metrics of size, speed, or visibility?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Paul uses a characteristic phrase: ou thelō de humas agnoein (οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, 'I do not want you to be ignorant'), which he employs to introduce important information (cf. 1 Corinthians 10:1; 12:1; 1 Thessalonians 4:13). Addressing them as adelphoi (ἀδελφοί, brethren) reinforces familial bond. Paul clarifies that his delay in visiting was not neglect: hoti pollakis proethemēn elthein pros humas (ὅτι πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, 'that many times I purposed to come to you').
Kai ekōluthēn achri tou deuro (καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο, 'but was hindered until now') uses a passive verb—Paul was hindered, presumably by providence, ministry needs elsewhere, or satanic opposition (cf. 1 Thessalonians 2:18). His motivation for coming is hina tina karpon schō kai en humin (ἵνα τινὰ καρπὸν σχῶ καὶ ἐν ὑμῖν, 'that I might have some fruit among you also'). Karpon (fruit) likely means converts, strengthened believers, or spiritual results of ministry. Kathōs kai en tois loipois ethnesin (καθὼς καὶ ἐν τοῖς λοιποῖς ἔθνεσιν, 'even as among the other Gentiles') identifies Rome as part of Paul's Gentile mission field.