Romans 1:12

Authorized King James Version

PDF

That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Original Language Analysis

τοῦτο G5124
τοῦτο
Strong's: G5124
Word #: 1 of 15
that thing
δέ That G1161
δέ That
Strong's: G1161
Word #: 2 of 15
but, and, etc
ἐστιν is G2076
ἐστιν is
Strong's: G2076
Word #: 3 of 15
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
συμπαρακληθῆναι that I may be comforted together G4837
συμπαρακληθῆναι that I may be comforted together
Strong's: G4837
Word #: 4 of 15
to console jointly
ἐν with G1722
ἐν with
Strong's: G1722
Word #: 5 of 15
"in," at, (up-)on, by, etc
ὑμῖν you G5213
ὑμῖν you
Strong's: G5213
Word #: 6 of 15
to (with or by) you
διὰ by G1223
διὰ by
Strong's: G1223
Word #: 7 of 15
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τῆς G3588
τῆς
Strong's: G3588
Word #: 8 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν with G1722
ἐν with
Strong's: G1722
Word #: 9 of 15
"in," at, (up-)on, by, etc
ἀλλήλοις the mutual G240
ἀλλήλοις the mutual
Strong's: G240
Word #: 10 of 15
one another
πίστεως faith G4102
πίστεως faith
Strong's: G4102
Word #: 11 of 15
persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
ὑμῶν of you G5216
ὑμῶν of you
Strong's: G5216
Word #: 12 of 15
of (from or concerning) you
τε both G5037
τε both
Strong's: G5037
Word #: 13 of 15
both or also (properly, as correlation of g2532)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 14 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐμοῦ me G1700
ἐμοῦ me
Strong's: G1700
Word #: 15 of 15
of me

Analysis & Commentary

That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Paul immediately qualifies his statement in verse 11 to avoid appearing condescending: touto de estin sunparaklēthēnai en humin dia tēs en allēlois pisteōs humōn te kai emou (τοῦτο δέ ἐστιν συμπαρακληθῆναι ἐν ὑμῖν διὰ τῆς ἐν ἀλλήλοις πίστεως ὑμῶν τε καὶ ἐμοῦ, 'that is, that I may be mutually encouraged together with you through each other's faith, both yours and mine'). The compound verb sunparaklēthēnai (to be mutually encouraged/comforted together) emphasizes reciprocity—Paul will give and receive.

Dia tēs en allēlois pisteōs (through each other's faith) shows that genuine faith is visible, shareable, and mutually strengthening. Paul, despite his apostolic authority and profound theology, expected to be encouraged by the faith of believers in Rome. This models Christian humility and the interdependence of the body of Christ (1 Corinthians 12). No believer, regardless of maturity or giftedness, is self-sufficient. We need each other's testimonies, struggles, and growth to spur us on in faith (Hebrews 10:24-25).

Historical Context

Ancient culture was strongly hierarchical—patrons and clients, masters and slaves, elders and youth. Paul's expression of mutual encouragement with those he had not met was countercultural. In the church, the ground is level at the foot of the cross. While offices and roles differ, all believers share the same faith and are fellow heirs of grace (1 Peter 3:7). This mutual encouragement was vital for persecuted Christians facing marginalization and suffering.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources