#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἄλλος
another
"else," i.e., different (in many applications)
#3
ἄγγελος
angel
compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
#4
ἦλθεν
came
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#5
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
ἐστάθη
stood
to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
#7
ἐπὶ
at
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#8
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#9
θυσιαστήριον,
altar
a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)
#10
ἔχων
having
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
#11
λιβανωτὸν
censer
frankincense, i.e., (by extension) a censer for burning it
#12
χρυσοῦν
a golden
made of gold
#13
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#14
δώσῃ
he should offer
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
#15
αὐτῷ
unto him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#16
θυμιάματα
incense
an aroma, i.e., fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself
#17
πολλὰ
much
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
#18
ἵνα
that
in order that (denoting the purpose or the result)
#19
δώσῃ
he should offer
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
#20
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#21
προσευχαῖς
it with the prayers
prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
#22
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#23
ἁγίων
saints
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
#24
πάντων
of all
all, any, every, the whole
#25
ἐπὶ
at
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
#26
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#27
θυσιαστήριον,
altar
a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)
#28
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#29
χρυσοῦν
a golden
made of gold
#30
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#31
ἐνώπιον
was before
in the face of (literally or figuratively)
#32
τοῦ
which
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#33
θρόνου
the throne
a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate