Psalms 141:3

Authorized King James Version

Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

Word-by-Word Analysis
#1
שִׁיתָ֣ה
Set
to place (in a very wide application)
#2
יְ֭הוָה
O LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#3
שָׁמְרָ֣ה
a watch
watchfulness
#4
לְפִ֑י
before my mouth
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
#5
נִ֝צְּרָ֗ה
keep
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
#6
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#7
דַּ֥ל
the door
something swinging, i.e., the valve of a door
#8
שְׂפָתָֽי׃
of my lips
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)

Analysis

Within the broader context of Psalms, this passage highlights worship and praise through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Psalms.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection