Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee (Ὁ δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω ἐν τῇ αὐλῇ· καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα, Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου)—While Jesus endured trial inside, Peter sat (ἐκάθητο, imperfect—'was sitting') ἔξω ('outside, without') in the αὐλή (courtyard). A μία παιδίσκη ('a certain servant girl') approached, identifying Peter: Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ ('You also were with Jesus'). The καὶ σύ ('you also, even you') suggests she'd identified others or that Peter's Galilean accent betrayed him (v. 73). The phrase μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου ('with Jesus of Galilee') identifies Jesus by origin—Galilee, viewed with contempt (John 7:52).
Peter's first test came from unexpected source—not chief priest or armed soldier but lowly servant girl. Often our failures occur not in dramatic moments but mundane ones, not before powerful opponents but casual observers. The girl's observation was accurate—Peter had been with Jesus. Now he must choose: confess association or deny it. The setting was hostile—enemies' courtyard, Jesus on trial, disciples scattered. Yet Jesus had warned Peter specifically (26:34), giving him advantage of preparation. Still, he failed.
Historical Context
The courtyard where Peter sat was probably torch-lit or fire-lit (John 18:18 mentions a charcoal fire). Servants and guards gathered there during the night trial. Servant girls (παιδίσκη, young female slaves) had low social status but freedom to move and speak informally. Her question was probably innocent curiosity, not accusation, making Peter's vehement denial more cowardly. His Galilean accent was recognizable—Galileans pronounced certain Hebrew letters differently than Judeans, marking them as provincials (v. 73).
Questions for Reflection
How does Peter's failure before a mere servant girl warn that your greatest spiritual failures may come in small, unexpected moments?
What enabled a lowly servant girl to recognize Peter's association with Jesus—and what makes your Christian identity visible to others?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee (Ὁ δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω ἐν τῇ αὐλῇ· καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα, Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου)—While Jesus endured trial inside, Peter sat (ἐκάθητο, imperfect—'was sitting') ἔξω ('outside, without') in the αὐλή (courtyard). A μία παιδίσκη ('a certain servant girl') approached, identifying Peter: Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ ('You also were with Jesus'). The καὶ σύ ('you also, even you') suggests she'd identified others or that Peter's Galilean accent betrayed him (v. 73). The phrase μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου ('with Jesus of Galilee') identifies Jesus by origin—Galilee, viewed with contempt (John 7:52).
Peter's first test came from unexpected source—not chief priest or armed soldier but lowly servant girl. Often our failures occur not in dramatic moments but mundane ones, not before powerful opponents but casual observers. The girl's observation was accurate—Peter had been with Jesus. Now he must choose: confess association or deny it. The setting was hostile—enemies' courtyard, Jesus on trial, disciples scattered. Yet Jesus had warned Peter specifically (26:34), giving him advantage of preparation. Still, he failed.