Matthew 26:71

Authorized King James Version

PDF

And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth.

Original Language Analysis

ἐξελθόντα was gone out G1831
ἐξελθόντα was gone out
Strong's: G1831
Word #: 1 of 20
to issue (literally or figuratively)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 20
but, and, etc
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 3 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰς into G1519
εἰς into
Strong's: G1519
Word #: 4 of 20
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 5 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πυλῶνα the porch G4440
πυλῶνα the porch
Strong's: G4440
Word #: 6 of 20
a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule
εἶδεν maid saw G1492
εἶδεν maid saw
Strong's: G1492
Word #: 7 of 20
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 8 of 20
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἄλλη another G243
ἄλλη another
Strong's: G243
Word #: 9 of 20
"else," i.e., different (in many applications)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 10 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει said G3004
λέγει said
Strong's: G3004
Word #: 11 of 20
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
τοῖς G3588
τοῖς
Strong's: G3588
Word #: 12 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐκεῖ unto them that were there G1563
ἐκεῖ unto them that were there
Strong's: G1563
Word #: 13 of 20
there; by extension, thither
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 14 of 20
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Οὗτος This G3778
Οὗτος This
Strong's: G3778
Word #: 15 of 20
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἦν fellow was G2258
ἦν fellow was
Strong's: G2258
Word #: 16 of 20
i (thou, etc.) was (wast or were)
μετὰ with G3326
μετὰ with
Strong's: G3326
Word #: 17 of 20
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
Ἰησοῦ Jesus G2424
Ἰησοῦ Jesus
Strong's: G2424
Word #: 18 of 20
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 19 of 20
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ναζωραίου of Nazareth G3480
Ναζωραίου of Nazareth
Strong's: G3480
Word #: 20 of 20
a nazoraean, i.e., inhabitant of nazareth; by extension, a christian

Analysis & Commentary

And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth (ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ, Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου)—Peter's first denial didn't end his trial. He withdrew εἰς τὸν πυλῶνα (into the gateway/porch) perhaps hoping to escape notice, but ἄλλη (another) maid saw him and identified him to those present. The contemptuous οὗτος ('this fellow, this one') shows disdain. She said ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου ('he was with Jesus of Nazareth'), using past tense—accurately observing Peter's denial meant he was 'with Jesus' past tense.

Peter's attempted escape from temptation failed—moving locations didn't remove recognition. This teaches that fleeing temptation requires more than changing scenery; it requires confronting truth. Peter should have left entirely after first denial, but he lingered, leading to deeper sin. The progression from courtyard to porch shows attempted compromise—staying close enough to observe but far enough for deniability. Such halfway measures multiply temptation rather than escaping it (1 Corinthians 10:13-14; 2 Timothy 2:22).

Historical Context

The πυλών (gateway, vestibule) was the covered entrance passage between street and courtyard—a liminal space, neither fully inside nor outside. Peter's location symbolizes his spiritual state: neither fully committed (inside with Jesus) nor completely fled (outside in streets). John 18:16-17 suggests the doorkeeper (female) questioned Peter. The multiple questioners (servant girls, bystanders) and locations (courtyard, gateway) show Peter was recognized repeatedly, each time forced to choose confession or denial.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories